поэзия фанов: NDP 2

Дата 29.08.2004 23:01:48 | Раздел: поэзия фанов




Мой дом - твой дом
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор А. Леонова)

Квазимодо:
Этот грозный собор привык спасать
Ты должна его, как и меня принять
По воле Бога он стоит
Ты приди, попроси и он защитит.
Этот храм неземной
Для всех приют святой
Моя грусть, мой покой
Моей тоски прибой.
Он крик моей души
Серенада в глуши
Ветер в вольной степи
И надежды мои.
Эсмеральда:
Когда в свете дневном я вижу этот храм
Весенним щебетом птиц пою его стенам
И ты внушаешь мне уверенность пред ним
Он станет навсегда защитником моим
Квазимодо:
Этот собор меня
Спасал от огня
Среди людского зла
Он взял к себе дитя
Если придет беда
Он приютит тебя
Мой собор, очаг мой
Даст и тебе покой.
По воли Бога он стоит
Ты приди, попроси и он защитит
Квазимодо: Эсмеральда:
Этот собор всегда Этот собор всегда
Спасал от огня Спасал от огня
Среди людского зла Среди людского зла
Он взял к себе дитя Он взял к себе дитя
Если придет беда Если придет беда
Он приютит тебя Он приютит тебя
Этот храм неземной Этот храм неземной
И для тебя покой И для меня покой.


Мой дом - твой дом
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Анна Баландина)

Квазимодо:
Я молить за тебя просил друзей -
Берегут они от недобрых людей,
Если будет нужно - лишь приди,
Ведь горгулии могут тебя спасти.
Этот храм для меня
Город мой и гнездо,
Это песня моя,
Это крик, это стон,
Моя страсть и тюрьма,
Разум мой и мой сон.
Воздух мой и страна,
Мое ложе, мой дом.
Эсмеральда:
Я горгулий люблю, они и мне друзья,
Они меня смешат, когда скучаю я.
И нравишься мне ты - ведь ты на них похож,
Но я боюсь взглянуть, лишь близко подойдешь.
Квазимодо:
Надежней места нет,
Чем дом прекрасный мой-
Зимою он согрет,
Прохладен в летний зной.
Мой дом так ждет тебя!
И нужно лишь прийти,
Тогда открою дверь
И сможешь ты войти.
Если будет нужно – лишь приди,
Ведь горгулии могут тебя спасти.
Квазимодо:
Надежней места нет
Чем дом прекрасный мой-
Зимою он согрет,
Прохладен в летний зной.
Мой дом так ждет тебя!
И нужно лишь прийти,
Тогда открою дверь
И сможешь ты войти. Эсмеральда:
Надежней места нет
Чем дом прекрасный твой-
Зимою он согрет,
Прохладен в летний зной.
Твой дом так ждет мебя!
И нужно лишь прийти,
Тогда открою дверь
И я смогу войти.


Ave Maria païen
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Анастасия Леонова)

Эсмеральда:
Аве Мария
Прости меня
Я в первый раз для тебя
Пою
Аве Мария
Как молится тебе, я не знаю
Аве Мария
Спаси меня
От печали, невзгод и беды
От зла и тюрьмы
Аве Мария
На земле все живут, как чужие
Аве Мария
Услышь меня
Сокруши между нами стену
Тебя я молю !
Аве Мария
Помоги мне прожить дни и ночи
Аве Мария
Спаси меня
Мою жизнь и любовь сохрани
Аве Мария


Ave Maria païen
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, художественный перевод Марианны Попович)

Храни меня, Дева Мария!
Прости - что стою пред тобой.
Прости - что колен не склонила.
С открытой пришла я душой.
Защиты прошу - от болезней,
От горя и злобы людей,
Что в мире царят безраздельно.
Зовущих тебя - пожалей!
Смилуйся над чужаками,
Пришедшими отовсюду,
Терпящих гоненья - веками.
Яви, Пресвятая, чудо!
Пусть рухнут вражды преграды,
Пусть ненависть прочь уйдет,
Нам братство станет наградой
И мир в сердца снизойдет.
Смилуйся, Дева Мария!
Храни мои ночи и дни.
Пребудь же навек отныне
В жизни моей и любви!


Ave Maria païen
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Морозов М. А.)

Эсмеральда:
Дева Мария,
Прости мне
Что продолжаю стоять, в храме,
Дева Мария,
Не могу я вставать на колени.
Дева Мария,
Спаси меня,
От бедности, зла и безумств,
Что правят здесь!
Дева Мария,
Чужестранцы идут отовсюду.
Дева Мария,
Услышь меня,
Пусть исчезнут меж нами преграды!
Ведь все равны!
Дева Мария,
Проследи за моими ночами,
Дева Мария,
Спаси меня,
Сохрани мою жизнь и любовь
Дева Мария!


Je sens ma vie qui bascule
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Арина Александрова)

Фролло:
Разбита жизнь, зря, глупец,
Себя в осколках ищу,
Средь прочих лиц и сердец
Я не живу - лишь гощу,
Любви не знавший слепец
Прозревший слепец.


Я УНИЧТОЖЕН
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст Ю. Гирс)

Фролло:
Этот страстей океан
В крови бушует моей
Толкает в грех; на обман
Способен стал я теперь
Я в океане тону
Но что-то держит меня
Пойду я тихо ко дну
Молчи же совесть моя !
Я уничтожен
Я уничтожен
До самой смерти
Проклинать тебя я должен
Я уничтожен
Я уничтожен
Мог предсказать я это
В первый день
И с первой ночи, что
Я уничтожен
Я уничтожен
Я уничтожен
Мой грех, желанье мое
Сильнее день ото дня
Меня терзает оно
И стал посмешищем я
Что же наделала ты
Мои украла мечты
Взмах пестрой юбки твоей
Я вижу даже во сне
Я уничтожен
Я уничтожен
До самой смерти
Проклинать тебя я должен
Я уничтожен
Я уничтожен
Мог предсказать я это
В первый день
И с первой ночи, что
Я уничтожен
Я уничтожен
Я уничтожен

Я думал, все отцвело
И снегом все замело
Я думал, погас огонь
Но разгорелся он вновь
Сгораю заживо я
А в этих черных глазах
Лишь блеск далекой Луны
И тайны чужой земли
Я уничтожен
Я уничтожен
До самой смерти
Проклинать тебя я должен
Я уничтожен
Я уничтожен
Мог предсказать я это
В первый день
И с первой ночи, что
Я уничтожен
Я уничтожен
Я уничтожен
Я уничтожен
Я уничтожен
Я уничтожен
Я уничтожен


Ты меня уничтожаешь
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, художественный перевод Марианны Попович)

Фролло:
Это море страстей,
Что бурлит в моих жилах.
Я лишился корней,
Я бороться не в силах.
Сбит с пути, поражён,
Погружаюсь в пучину.
Где Господь? Где же он?
Я один. Я покинут.
Уничтожить меня
Ты пришла. Я предвидел
С того первого дня.
И любя - ненавидел.
Грех мой, мука моя,
Бред больной, бесконечный.
Насмеялась судьба
И безмолствует вечность.
О, торговка мечтами,
Я живу лишь мгновенья -
Когда виден твой танец
И доносится пенье.
Уничтожить меня
Ты явилась, я знаю.
Проклинаю тебя.
Навсегда. Проклинаю.
Уничтожить меня
Ты пришла. Я предвидел
С того первого дня.
И любя - ненавидел.
Был зимой окружён -
Вдруг прокралося лето.
Был бронёй защищён -
Вдруг остался раздетым.
И от чудного взгляда,
Что всю душу мою
Отравил лунным ядом -
Трепещу и горю.
Уничтожить меня
Ты явилась, я знаю.
Проклинаю тебя.
Навсегда. Проклинаю.
Уничтожить меня
Ты пришла. Я предвидел
С того первого дня.
И любя - ненавидел.


От страсти гибну
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст Ольги Моргуновой)

Фролло:
Волна страстей вонзила
Мне в сердце боль желанья.
Рассудок помутила,
Оставив лишь терзанья.
Как в воду, в грех спускаюсь.
Мне полночь путь проложит.
Все реже Богу каюсь,
И совесть уж не гложет.
От страсти гибну,
От страсти гибну
Будь проклята она
Земле и небу крикну
От страсти гибну
От страсти гибну
Лишь твой поймаю взгляд
И ввергнет меня ад
В греха пучину.
От страсти гибну
От страсти гибну
От страсти гибну
Мой грех, мой рок и фетиш,
Безумство вожделенья.
Ты мучишь, душу треплешь,
И нет нигде спасенья.
Живу лишь ожиданьем,
Тебя увидеть в танце.
Взмах юбки, рук порханье.
О, дай же мне все шансы!
От страсти гибну
От страсти гибну
Будь проклята она
Земле и небу крикну
От страсти гибну
От страсти гибну
Лишь твой поймаю взгляд
Меня повергнет ад
В греха пучину.
От страсти гибну
От страсти гибну
От страсти гибну
Во мне царила зима,
Не ведал плоти огня.
Ты жар весны принесла,
Теперь сгораю, любя.
В твоих глазах блеск луны,
В них тайна света и тьмы.
Я пропадаю, пойми.
Прошу, мне слезы уйми!
От страсти гибну
От страсти гибну
Будь проклята она
Земле и небу крикну
От страсти гибну
От страсти гибну
Лишь твой поймаю взгляд
Меня повергнет ад
В греха пучину.
От страсти гибну
От страсти гибну
От страсти гибну
От страсти гибну
От страсти гибну
От страсти гибну
От страсти гибну


Погубишь ты меня!
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст Натальи Карповой)

Фролло:
Мне не уйти из сетей
Моей преступной любви.
О, что за бездна страстей
В моей бушует крови!
Я в ней тону - и никто
На помощь мне не придет.
Я в ней тону - и ничто
Меня уже не спасет.
Погубишь ты меня!
Погубишь ты меня!
А я тебя кляня
Свой крест влачить обречен.
Погубишь ты меня!
Погубишь ты меня!
В тот самый миг, когда
Тебя увидел
Я был побежден.
Погубишь ты меня!
Погубишь ты меня!
Погубишь ты меня!
Мой грех, я болен тобой,
Тобой одной одержим.
Твой образ вечно со мной,
И упиваюсь я им.
О чаровница моя,
Я только тем и живу,
Что вижу ночью тебя -
Во снах, и днем - наяву.
Погубишь ты меня!
Погубишь ты меня!
А я тебя кляня
Свой крест влачить обречен.
Погубишь ты меня!
Погубишь ты меня!
В тот самый миг, когда
Тебя увидел
Я был побежден.
Погубишь ты меня!
Погубишь ты меня!
Погубишь ты меня!
В отжившем сердце моем
Зима сменилась весной.
Все мысли - лишь об одном.
С ума схожу, сам не свой.
Как гибок нежный твой стан!
Как очи негой полны -
В них больше сладостных тайн,
Чем даже в свете луны!
Погубишь ты меня!
Погубишь ты меня!
А я тебя кляня
Свой крест влачить обречен.
Погубишь ты меня!
Погубишь ты меня!
В тот самый миг, когда
Тебя увидел
Я был побежден.
Погубишь ты меня! > 7 раз


Я УНИЧТОЖЕН
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст Морозов М. А.)

Фролло:
Тот океан страстей, бушующий во мне,
Лишающий ума - моё несчастие
Я погружаюсь в нём и не спасти меня,
Я медленно тону, без всякого стыда.
Я уничтожен! Я уничтожен!
Тебя я буду проклинать себя возможно тоже!
Я уничтожен! Я уничтожен!
И мог я это предсказать уже давно, о, боже!
Я уничтожен! Я уничтожен! Я уничтожен!
Я грех взял на себя, мои желания
Лишают разума мои страдания!
Торговка грёзами, мечты ты продаёшь
Я жду увидеть, как, ты пляшешь и поёшь!
Я уничтожен! Я уничтожен!
Тебя я буду проклинать себя возможно тоже!
Я уничтожен! Я уничтожен!
И мог я это предсказать уже давно, о, боже!
Я уничтожен! Я уничтожен! Я уничтожен!
Вдруг ставший молодым, переменился я,
Считав себя стальным, сейчас страшусь огня.
Я загораюсь вновь, от этих глаз твоих,
Скорей, чем на луне, загадки больше в них.
Я уничтожен! Я уничтожен!
Тебя я буду проклинать себя возможно тоже!
Я уничтожен! Я уничтожен!
И мог я это предсказать уже давно, о, боже!
Я уничтожен! Я уничтожен! Я уничтожен!
Я уничтожен!


Любовь убийца
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст Иганса Е. Д.)

Фролло:
Океан страстей, пылая, мне сердце омывает,
К безумию взывая, паденье предрекает.
В него войду безвольно, нет от него спасенья,
И утону спокойно, без тени сожаленья.
Любовь убийца, Любовь убийца,
Тебя я буду проклинать, ты смерть мою пророчишь.
Любовь убийца, Любовь убийца,
Я должен был предугадать той самой первой ночью,
Что ты убийца,
Моя убийца,
Любовь убийца.
Мой грех и одержимость, томлюсь, тебя желая.
Твой взор лишает жизни, на части раздирая.
Покорный раб иллюзий, живу одной надеждой,
Что вдруг в толпе бездушной мелькнут твои одежды.
Любовь убийца, Любовь убийца,
Тебя я буду проклинать, ты гибель мне пророчишь.
Любовь убийца, Любовь убийца,
Я должен был предугадать той самой первой ночью,
Что ты убийца,
Моя убийца,
Любовь убийца.
Я женщин знал едва-ли, но вот я молод снова,
Я думал, я из стали, не внемля плоти зову.
Но вновь огнем пылаю пред черными очами,
Что больше тайн скрывают, чем свет луны ночами.
Любовь убийца, Любовь убийца,
Тебя я буду проклинать, ты гибель мне пророчишь.
Любовь убийца, Любовь убийца,
Я должен был предугадать той самой первой ночью,
Что ты убийца,
Моя убийца,
Любовь убийца.


Ты вот-вот меня погубишь
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст Анны Баландиной)

Фролло:
Страсть как шальной океан
В моей бушует крови,
Я жалок стал и смешон
От этой странной любви.
Я в этих водах плыву –
Ничья рука не спасёт,
И если в них утону –
Раскаянье не придёт.
Меня погубишь,
Меня погубишь,
Навеки проклята ты мной за это будешь
Меня погубишь,
Меня погубишь,
Я это знаю, по ночам меня с ума ты сводишь, ты
Меня погубишь,
Меня погубишь,
Меня погубишь.
Мой грех, навязчивый сон,
Ты боль, ты мука моя!
Желанье сводит с ума,
Оно терзает меня.
Танцуешь ты и поешь,
Лишь ожиданьем живу -
Когда ты рядом пройдешь
На стройный стан я взгляну.
Меня погубишь,
Меня погубишь,
Навеки проклята ты мной за это будешь!
Меня погубишь,
Меня погубишь,
Я это знаю, по ночам меня с ума ты сводишь, ты
Меня погубишь,
Меня погубишь,
Меня погубишь.
Я мнил себя глыбой льда -
И вот, расцвел как весна -
Железу не побороть
Свою горящую плоть.
Сгорю, кричи не кричи,
От чужеземных очей,
Луна в сравнении с ней
Огарок жалкой свечи.

Меня погубишь,
Меня погубишь,
Навеки проклята ты мной за это будешь!
Меня погубишь,
Меня погубишь,
Я это знаю, по ночам с ума меня ты сводишь, ты
Меня погубишь,
Меня погубишь,
Меня погубишь


Я УНИЧТОЖЕН
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст Л. Шумейко)

Фролло:
Меня желанье гнетет,
Я в океане огня –
Он изнутри меня жжет,
Он затопляет меня.
Трясина страшной тоски
Теперь меня засосет –
Никто не даст мне руки,
Никто меня не спасет!
Меня ты губишь!
Меня ты губишь!
Тебя я прокляну из адского огня!
Меня ты губишь!
Меня ты губишь!
И знал об этом я, знал с первой ночи, с первого же дня –
Меня ты сгубишь! Меня ты сгубишь! Меня ты сгубишь!
Мой черный бред, мой обман,
Мой непростительный грех
Меня лишает ума,
Лишает радостей всех.
Я занят мыслью одной,
Иллюзий жалкий ловец –
Движенье ножки босой
Увидеть вновь наконец!
Меня ты губишь!
Меня ты губишь!
Тебя я прокляну из адского огня!
Меня ты губишь!
Меня ты губишь!
И знал об этом я, знал с первой ночи, с первого же дня –
Меня ты сгубишь! Меня ты сгубишь! Меня ты сгубишь!
Я думал, сердцем я стар,
Могу себя побороть,
Я думал, что я как сталь,
А я – греховная плоть.
И к сладкой бездне манит
Меня цыганка одна,
И больше тайны хранит,
Чем чародейка-луна!
Меня ты губишь!
Меня ты губишь!
Тебя я прокляну из адского огня!
Меня ты губишь!
Меня ты губишь!
И знал об этом я, знал с первой ночи, с первого же дня –
Меня ты сгубишь! Меня ты сгубишь! Меня ты сгубишь!
Меня ты сгубишь! Меня ты сгубишь! Меня ты сгубишь!


Меня ты губишь
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст А. Соловьевой)

Фролло:
О, это море любви
Грешные мысли мои
Полны безумия сны
Запретной страсти мечты

Спасенья мне не сыскать
Я тихо в пропасть лечу
Противиться не могу
Плотских желаний огню

Припев:
Меня ты губишь
Меня не любишь
И буду тебя проклинать
И ненавидеть и желать

Меня ты губишь
Меня не любишь
И должен был предвидеть я
Все с самого первого дня

Мой смысл жизни - лишь ты
Виденья рвут на куски
Цыганки дивной черты
С ума свела меня ты

Я больше так не могу
Одной лишь мыслью живу
Я точно в ад поаду
Тебя с собой уведу

Припев:
Меня ты губишь
Меня не любишь
И буду тебя проклинать
И ненавидеть и желать

Меня ты губишь
Меня не любишь
И должен был предвидеть я
Все с самого первого дня

О, я пылаю, горю
Тебя до смерти люблю
За взгляд твоих черных глаз
Я все бы отдал сейчас

Забыты прежние сны
Отныне жизнь моя - ты
Но нет, тебе не нужны
Любовь и жертвы мои

Припев:
Меня ты губишь
Меня не любишь
И буду тебя проклинать
И ненавидеть и желать

Меня ты губишь
Меня не любишь
И должен был предвидеть я
Все с самого первого дня


Tu vas me detruire
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст Николай Матвеев)

Фролло:
Зачем отвёл свой взгляд я
От этой мерзкой ведьмы? -
Она - всего цыганка,
Я ж столп науки вечной.

Но почему ж к ней тянет,
И всё зовёт с ней слиться…
Пусть гром небесный грянет -
Мне б в землю провалиться!

Меня погубишь -
Не жалко тела,
Но душу ты мою пронзишь стрелой проклятья!

Господь Великий!
Спаситель мира!
Раба ничтожного избавь от искушенья навсегда…

Обереги ты…
И защити ты…
Верни бесстрастность…

Невинно я пытаюсь
Смотреть на эти ноги,
Но это ж плоть тугая -
То грех, то в ад дорога…

Господь, Ты создал женщин
Нам, грешным, на погибель -
Тебя я проклинаю! -

Спасенье дайте, книги!
Моя учёность!
Приди на помощь!
И цепи рви, коль мне Господь не помогает!

Неси, наука,
Рассудку ясность!
На Бога я уже совсем не полагаюсь - только ты…

Умножишь силы…
Меня спасёшь ты…
Дай мудрость, разум…
Но это всё напрасно -

Захвачен плотской страстью,
Хочу, хочу безумно
В грехе соединиться
С её коварным телом,

Душить её в объятьях -
Она б лишь захотела -
Узнал б земное счастье!

Душа погибла!
Наука в прошлом!
Быть только с ней - одно моё предназначенье!

И стать любимым!
Любимым ею!
Об этом только мои помыслы и чувства - нет других…

Желанным стать…
Быть с ней всегда…
Вот смысл жизни…


La Val d'Amour
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Наталья Карпова)

Гренгуар, девицы и клиенты:
Есть дом чудесный в Сен-Дени,
Где до утра горят огни.
Найди часок и загляни
Сюда, в волшебный Валь Д'Амур.
Сюда зайдешь ты хоть на час -
И вновь придешь еще не раз.
О, как ты утешаешь нас,
Приют волшебный, Валь Д'Амур!
Цена любви здесь -
Медный грош.
Кто заплатил -
Тот и хорош.
Цветов, конфет
Не просят тут
И комплиментов
Здесь не ждут.
Всего один лишь
Медный грош -
И до утра
Ты не уснешь.
Вход в Валь Д'Амур открыт для всех,
Будь ты хоть турок или грек.
Сюда заходят по пути
Приятно время провести,
Опустошить свой кошелек
И отрешиться от тревог.
И если я отвергнут там,
Среди приличных светских дам,
То я, несчастный трубадур,
Спешу сюда, в мой Валь Д'Амур.
Так пусть же весь
Честной народ
Сюда бежит,
Сюда идет!
Здесь безответной
Нет любви,
С собой любую
Позови -
В объятьях
Этой красоты
Все исполняются мечты.
Входит Феб
Феб:
Когда мне плохо, господа,
Я всякий раз спешу сюда.
О путеводная звезда,
Притон роскошный, Валь Д'Амур!
Нет-нет, красотки, не сейчас.
Я здесь с другой на этот раз.
Я Эсмеральду жду, она
Сейчас прийти сюда должна.
Гренгуар:
В бордель
У Северных ворот
Для всех всегда
Свободен вход,
И каждый скот,
И всякий сброд
Сюда развеяться идет.
Здесь можно видеть
И дворян -
Кто уж без сил,
Кто в стельку пьян.
Цена любви здесь -
Медный грош.
Кто заплатил -
Тот и хорош.
Цветов, конфет
Не просят тут
И комплиментов
Здесь не ждут.
Всего один лишь
Медный грош -
И до утра
Ты не уснешь.
Приют волшебный, Валь Д'Амур!
Притон роскошный, Валь Д'Амур!


La Val d'Amour
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Анастасия Леонова)

Гренгуар, девицы и клиенты:
На улице Святой Дени
Есть место - лучше не найти
Где в окнах виден свет свечей,
Хмельных очей и шум речей.
Там на парижской площади,
Куда, хоть раз решил придти
Оставит в памяти твоей
Желанье вновь вернуться к ней.
Ле Вал д`Амур.
Ле Вал д`Амур.
Над этим местом
Бог Амур.
Дает возможность
за гроши
Найти утеху
для души.
В парижской
сумрачной ночи
Без слов любви
в немой глуши
Любовь на деньги променяв,
И тело похоти отдав,
Она не просит слов любви.
Ей не нужны святых мольбы.
Но эти женщины любви
Своей порочностью больны.
С горящим взором все идут
Услады пошлой люди ждут
Любой мужчина здесь найдет
Ту, кто в ночи любовь дает.
О! Вы порочны
и чисты
Любви рабыни
и цветы.
Скорей сюда!
Раз ночь темна
Спеши сюда!
Ведь здесь всегда
Под нежным
бархатом ночи
Найдешь немало
жриц любви!
Входит Феб
Феб:
Когда всё тело ждет утех
И эта жажда ярче всех
Бегу туда, где бог Амур
Не тратит стрел в Ле Вал д`Амур.
Я слышу, как поет она…
Простите, я иду туда
Она считает, что прочла
Мою судьбу. Эсмеральда.
Гренгуар:
В воротах
Пригорода Фобур
На перекрестке
Попенкур
Все проходимцы
В час ночной
Тьму превращают
В бал хмельной
Ведь только здесь
Вино рекой
И рядом
Женщины с тобой.
Ле Вал д`Амур.
Ле Вал д`Амур.
Над этим местом
Бог Амур
Дает возможность
за гроши
Найти утеху
для души
В парижской
Сумрачной ночи
Без слов любви,
в немой глуши.
О! Кабарэ Ле Вал д`Амур.
О! Кабарэ Ле Вал д`Амур.


Райский цветок
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор А. Леонова)

Феб:
Райский цветок
Воздуха глоток
К тебе прикоснуться мог
Один лишь ветерок
Никто, кроме меня
Не дотронется до тебя
Черный ангел судьбы
Тобой хочу
Обладать в ночи
Один твой взгляд
И во мне все огнем горит
Эсмеральда:
В нас течет кровь одна
Страсть
Влечет так меня
Хочу тебя
Любить молве вопреки
Возьми
Возьми меня любовь моя !
Феб:
Судьба
Сплетется с моей твоя
Эсмеральда:
О Феб!
Феб:
Эсмеральда!


Рок
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор А. Леонова)

Гренгуар:
Наша судьба
Всем в жизни управляет
Наша судьба
Дорог не выбирает
Наша судьба
Будь нищий или принц ты
Наша судьба
Когда все карты биты
Наша судьба
Куда нас приведет она.
Все:
Наша судьба!
Наша судьба!
Наша судьба!
Наша судьба!


Рок
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Л. Шумейко)

Феб:
Судьба, судьба!
Ты сметаешь планы в прах,
Судьба, судьба!
Даришь нам мечты и страх,
Судьба, судьба,
Ты – в лохмотьях, ты – в шелках,
Судьба, судьба,
Во дворцах и в кабаках,
Судьба, судьба,
Все нити в твоих руках!


ФЛОРЕНЦИЯ
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст Юлия Гирс)

Фролло:
О Флоренции мне
Расскажи поэт.
Про собор Браманте
И про "Ад" Данте
Гренгуар:
За Флоренцией, я
Слышал, круглая земля
И что есть другой
Мир под этой Луной
Вот снялись с якорей большие корабли
Им за моря идти, Новый Свет чтоб найти
Фролло:
Мартин Лютер готов переписать Завет
Чтобы расколоть всю Землю надвое
Гренгуар:
Господин Гютемберг
Изменил мира лик
Фролло:
В городе Нюремберг
Печатают каждый миг
Гренгуар:
На бумаге стихи
И памфлеты, и речь
Фролло и Гренгуар:
Целый мир идей
Незнакомых страстей
Гренгуар:
Заурядная вещь, заменит вдруг шедевр
И книга станет нам родней, чем Божий храм
Фролло:
Разве может букварь нам Бога заменить?
А Библия - Собор, и как без веры жить?
И мир покроет мрак.
Фролло и Гренгуар:
Вот снялись с якорей большие корабли
Им за моря идти, Новый Свет чтоб найти
Люцифер нам давно диктует свой закон
Ждет, когда Земля тьмой окутается вся
И мир поглотит мрак
И мир поглотит мрак


ФЛОРЕНЦИЯ
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст Л. Шумейко)

Фролло:
Расскажи мне, поэт,
О чем толкует свет?
Что сейчас говорят
Там, где Дант создал «Ад»?
Г Р Е Н Г У А Р :
Говорят, земля кругла,
Надо лишь выбрать путь,
И что пора пришла
За горизонт взглянуть.
И вот уж корабли
Идут за океан,
Чтоб в Индию пути
Найти из наших стран.
Ф Р О Л Л О :
Профессора из школ
Готовят нам раскол –
До конца времен
Мир будет разделен.
Г Р Е Н Г У А Р :
Говорят, в Нюренберг
Много пришло чудес -
Ф Р О Л Л О :
Там какой-то Гутенберг
Изобрел печатный пресс.
Г Р Е Н Г У А Р :
И летят вокруг земли
На печатных листах
Мысли и стихи,
Повергая догмы в прах.
Как стая воробьев
Скалу переживет,
Так книга процветет,
И зодчество умрет.
Ведь библия в листах
Прочнее, чем в камнях.
Ф Р О Л Л О :
Учебник храм затмит,
И будет бог забыт.
Вот это сгубит то.
В М Е С Т Е:
И стая воробьев
Летит за океан,
И книга храм убьет
В сознанье христиан.
Откроют Новый Свет,
Напишут свой Завет,
Мир уже не тот,
И новый век идет.
Весь мир уже не тот,
И новый век идет…



Колокола
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, художественный перевод Марианны Попович)

Гренгуар:
Молчат колокола,
Собор как будто умер.
Звонарь его влюблен,
Звонарь его безумен.
Фролло:
Три дня уже промчались
Колокола бастуют.
Их дирижер печален,
Их дирижер безумен.
Гренгуар и Фролло:
Смертельно он любовью поражен.
Квазимодо:
Колокола, в которые звоню -
Мои друзья, любовницы мои.
Когда хочу - они поют
Или гремят, как зов трубы.
Подобно грому или граду,
Подобно ветру и дождю,
Они звонят, когда мы рады
Или клянем свою судьбу.
Оповещают - о рожденье,
О смерти - тоже возвестят.
И день, и ночь их слышно пенье,
Их к небу голоса летят.
Они звонят в Богоявленье,
В День Радости, в День Воскресения,
На Рождество, в Святую Пятницу,
Зовут они людей покаяться.
На Крестный ход и в Валентинов день,
Зовут людей отбросить лень.
В День Усыпения,
В День Вознесения,
Зовут к крещению
И к причащению.
На Пасху, в Троицу, в День всех святых,
Поют в честь мертвых и живых.
Я трех Марий - другим предпочитаю,
Подруг железных этих я люблю.
Есть малая Мария - для детишек.
Большая есть - для смелых моряков,
С рассветом отправляющихся в море.
Но есть еще великая Мария -
Она звонит о счастье новобрачных.
Когда она поет - я умираю,
И сердце словно рвется на куски.
Мне - видеть их ликующие лица,
Веселье их и нежность - мне, уроду,
Которому в глаза никто из женщин
Ни разу не смотрел без отвращенья.
Мне видеть их у алтаря, в законном браке,
От счастья улетающими ввысь,
Под своды храма, к звездам, к небесам...
Колокола мои, поющие о счастье,
Колокола, звенящие о муках.
Вы обо всем звонили в этой жизни,
Но никогда не пели в честь меня.
Колокола, в которые звоню -
Мои друзья, любовницы мои.
Хочу теперь, чтобы трубили вы
Об Эсмеральде, о моей любви!


В клетке запертые птицы
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Ю. Гирс)

Эсмеральда:
В клетке запертые птицы
Больше песен вам не петь.
Жить без воли не годиться
Вам бы взять и улететь.
Вот и я жила как птичка
Беззаботно танцевала.
Я любви еще не знала,
И свободною была.
Где же ты звонарь мой милый?
Где же мой Квазимодо?
Разогни мою решетку.
От петли меня спаси!
Квазимодо:
Где ты, свет мой, Эсмеральда?
Вот уже который день,
Я ищу тебя, но тайна
Все опутала как тень.
Может быть ты убежала
С тем красавцем - капитаном.
Без венчания, без свадьбы,
Как язычница живешь.
Неужели, ты погибнешь?
Без венца и без молитвы?!
Людям, что сутану носят
Никогда не доверяй!
Эсмеральда:
Помнишь ты день нашей встречи?
Квазимодо:
К колесу я был привязан.
Эсмеральда:
Я дала тебе напиться.
Квазимодо:
На колени я упал.
Оба:
Нас с тобой связали узы
Крепче брачного союза.
Что-то с нами происходит
Этих чувств нам не унять!
В клетке запертые птицы
Больше песен вам не петь
Жить без воли не годиться
Вам бы взять и улететь.


В клетке запертые птицы
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Л. Шумейко)

Эсмеральда:
Если в клетке бьется птица –
Разве может петь она?
Если девушка в темнице –
То душа ее темна.
Я была веселой птицей,
Я с весною прилетала,
И над крышами Парижа
Разносился голос мой.
Как же так могло случиться?
Как же я сюда попала?
Квазимодо, приходи же,
Дверь проклятую открой!
К В А З И М О Д О :
Эсмеральда, что случилось?
Где ты скрылась от меня?
Ты у нас не появилась
Здесь ни разу за три дня.
Неужели с капитаном,
Со своим прекрасным Фебом,
Без женитьбы, как цыганка,
Ты ушла в далекий край?
Или ты в краю туманном,
Где-то меж землей и небом –
Ты же ведь не христианка,
И тебя не пустят в рай!
Э С М Е Р А Л Ь Д А :
Помнишь, как мы повстречались?
К В А З И М О Д О :
Я привязан к колесу был
Э С М Е Р А Л Ь Д А :
Я водой тебя поила
К В А З И М О Д О :
На колени я упал
В М Е С Т Е :
Так друзьями мы остались -
Наши жизни, наши судьбы
С той минуты до могилы
Тот глоток воды связал.
Если в клетке бьется птица,
Разве может петь она?
Если ты сидишь в темнице,
То судьба твоя темна…


Осужденные
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Ю. Гирс)

Клопин:
Мой народ
Осужден
Заключен
Обделен
Изгнан вон
Оскорблен
Злой судьбой
Заклеймен
Да, у нас
Кожи цвет
Не такой
Как у всех
Песни, что
Мы поем
Их мотив
Вам чужой
Это боль,
Пустота
Изгнаны
Навсегда
Как устроить мир
Мир, в котором все
Равны?
Как устроить мир
Без границ
И нищеты?
Истреблен
Побежден
Покорен
Угнетен
Болью он
Ослеплен
Прав лишен
Мой народ
Где-то есть
Та страна,
Что ношу
В сердце я
Но живу
Я в стране
В той, что смерть
Несет мне

Мой полу-
-денный зной
в сером небе
твоем
Как устроить мир
Мир, в котором все
Равны?
Как устроить мир
Без границ
И нищеты?
Мой народ
Осужден
Заключен
Обделен
Изгнан вон
Оскорблен
Злой судьбой
Заклеймен
Изгнан вон
Изгнан вон


Осужденные
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Ольга Моргунова)

Клопин:
Им бы нас
Отвергать,
Дух топтать,
Предавать.
Не давать
Нам роптать,
Прогонять,
Угнетать.
Мы тогда
Ряд сомкнем,
Тесный строй
Соберём.
Твоя песнь
Будет нам
Задавать
Ритм сердцам.
Беженцы,
Дикий сброд!
Измени
Жизни ход!
Если б мы смогли
Чистый мир любви создать...
Если б мы смогли
Мир без бед и войн
Найти...
Мы больны,
Сломлены
И тоской
Сражены.
Страх попрать,
Не дрожать,
Говорить,
Не молчать.
Милый дом
Вспоминать
Всей душой
Тосковать.
Здесь нашли
Лишь беду,
Ругань, страх
И нужду.
Ваших зим
Холода
Нам сковали
Сердца.
Если б мы смогли
Чистый мир любви создать...
Если б мы смогли
Мир без бед и войн
Найти...
Им бы нас
Отвергать,
Дух топтать,
Предавать.
Не давать
Нам роптать,
Прогонять,
Угнетать.
Отвергать...
Отвергать...


Процесс
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - Натальи Карповой)

Фролло в роли судьи:
Итак, состав преступленья таков:
Ранен коварно начальник стрелков.*
Эсмеральда:
Значит, он жив? Я должна это знать!
О, позвольте его на миг повидать!
Фролло:
Вы соблазнили его колдовством
И вероломно напали с ножом!
Эсмеральда:
Это не я, клянусь всем святым!
Фролло:
Но вы были одна здесь той ночью с ним.
Эсмеральда:
Это тот проклятый священник, что вечно ходит за мной.
Он повсюду мерещится мне порою ночной.
Фролло:
У этой девицы уже начинается бред.
Она видит то, чего в действительности нет.
Эсмеральда:
Сударь, на вас он чуть-чуть похож.
Фролло:
В глазах ее - пламень, в устах ее - ложь!*
Фролло и толпа:
Ведьма! Цыганка! Креста на ней нет!
Злодейка, каких не видал этот свет!*
Фролло:
Признаете ли вы, девица Эсмеральда, вашу вину?
Эсмеральда:
Я ни в чем не виновна, сударь, и в том присягну.


О, Феб
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Ю. Гирс)

Эсмеральда:
О, Феб,
Любимый, если ты живой
То знай, я навсегда с тобой
О, Феб,
Услышь, приди, спаси меня
Скажи, что не моя вина
О, Феб,
Не убивала я тебя
Но, Феб,
Ведь, никогда бы не смогла
Убить тебя моя рука
О, Феб,
Я помню кто-то за спиной
Взмахнул кинжалом над тобой
О, Феб,
В руках его кинжал был МОЙ
О, Феб,
Пусть сохранит твоя душа
Имя моё: "Эсмеральда"
О, Феб,
Всем сердцем я люблю тебя
И смерть теперь мне не страшна
Мой Феб,
Приди за мной и забери
К вершинам Андалузии
Мой Феб!


Фебюс
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст Владимира Шмелева)

Фебюс
Если по счастью он не мертв
Скажите, я его люблю
Фебюс
И если слышишь ты меня
Приди и правду прокричи
Фебюс
Скажи, не убивала я
Фебюс
Тот нож которым обладала я
На пол положен был
Фебюс
И этот в черном человек,
Когда склонился над тобой
Фебюс
Тебя ударил тем ножом
Фебюс
И обещай что обо мне
навечно память сохранишь
Фебюс
Я танцевала для тебя
И отдала тебе всю жизнь
Фебюс
И в Андалузию меня
С собой меня ты увези
Фебюс


Я священник
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - авторы Ю. Гирс, А. Леонова)

Фролло:
Я счастливым был до любви к тебе
И свои желанья запирал в себе
Не трогала меня девичья красота
Возлюбленной моей - Науки верен был я
О! Я священник и я люблю,
Люблю со всей страстью я женщину!
Против всех невзгод я стоек был и тверд
Как мой собор, так я был прям и горд
Но появилась ты, чтоб растоптать меня
Погасший разбудить во мне вулкан огня
О! Я священник и я люблю,
Люблю со всей страстью я женщину!
Укрощал я плоть, женщин я не знал
Вдруг в сердце ночи запылал пожар
В наступивший день я окно открыл
Взглянул на тебя раз, молитвы все забыл
О! Я священник и я люблю,
Люблю, да люблю со всей страстью я женщину!
О! Я священник и я люблю
Ласкай меня одной рукой, пытай другой
Терпеть готов я боль.
Пойдешь ты в ад, с тобою я
Он будет раем для меня
О! Я священник и я люблю,
Люблю со всей страстью я женщину!
О! Я священник и я люблю
Люблю


Я священник
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, художественный перевод Марианны Попович)

Фролло:
Я счастлив был, пока тебя не знал,
Пока тобою не был опрокинут
На дно души, сам от себя отринут,
Пока опоры я не потерял.
Я - с юности привыкший подавлять
Зов пола, изнутри идущие порывы,
Отдал всего себя, свои все силы
Одной религии, мне заменившей страсть.
О, быть священником - и женщину любить.
Что беспощаднее и проще может быть?
Я вызов бросил морю и ветрам,
Неколебим стоял и преисполнен силы.
Но ты, как червь, мне сердце подточила,
Ты пробудила дремлющий вулкан.
Я жил вдали от женщин, плоть бичуя.
Однажды, словно молнией пронзён,
Прервав молитву, жалок и смятён
Я распахнул окно, чего-то ждал, тоскуя...
Тот день тебя принес. Лаская и губя,
Заставь меня страдать - чтоб искупить страданья.
Тот ад, которого явилась ты посланьем
Отныне будет... раем для меня.
О, быть священником - и женщину любить.
Что беспощаднее и проще может быть?


Я священник
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Наталья Карпова)

Фролло:
О, как я счастлив был, пока тебя не знал,
И как легко в себе я побеждал
Зов плоти, тот огонь в крови и блеск в глазах...
Я ночи проводил в молитвах и трудах.
О! Я - священник, и я - люблю,
Люблю тебя больше чем жизнь свою!
Любые бури я встречал неколебим,
Как этот мой собор, как небеса над ним,
Когда явилась ты, чтоб красотой своей
Вновь пробудить в моей душе вулкан страстей.
О! Я - священник, и я - люблю,
Люблю тебя больше, чем жизнь свою.
Так я смирял себя молитвой и постом.
Однажды, не подозревая ни о чем,
Я книгу отложил и распахнул окно
Навстречу утру... Я не знал, что мне сулит оно.
О! Я - священник, и я - люблю,
Люблю - да, люблю - тебя больше чем жизнь свою.
О! Я - священник, и я - люблю.
Ласкай меня одной рукой, терзай другой.
Пытать - пытай, но сжалься надо мной.
Ты в ад пойдешь - пойду с тобой и я,
Ведь это ты - мой рай, любовь моя!
О! Я - священник, и я - люблю,
Люблю - да, люблю - тебя больше, чем жизнь свою.
О! Я - священник, и я - люблю,
Люблю...


Я священник
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Л. Шумейко)

Фролло:
Когда тебя не знал,
Таким я не бывал –
Я счастлив был, я мирно хлеб свой вкушал.
С юных лет весь мой пыл
Двум лишь госпожам я посвятил :
Церковь и наука – вот все те, кого я любил!
О! Быть священником - и любить!
Любить… нет, такого не может быть!
Всем ветрам вопреки,
Бурям наперекор,
Стоял я, тверд, как шпиль, венчающий собор.
Но когда изнутри
Червем изъеден шпиль –
Недолго ждать, когда он рассыплется в пыль!
О! Быть священником – и любить!
Любить – значит душу навек сгубить!
Женщин я избегал,
Строго плоть укрощал,
Но как-то раз в окно мой взгляд на площадь упал.

О! Быть священником – и любить!
Любить – да, любить всем, что может дышать и жить!
О! Быть священником – и любить!
Одной рукой бей,
Другою ласкай,
Твой ад – там будет мой рай!
Друг друга столкнем
В кипящий мрак –
Мы будем вместе только так.
О! Я – священник, и я люблю!
Люблю – так люблю, что в огне свою жизнь спалю!
О! Я – священник, и я люблю!
Люблю…


Etre pretre et aimer une femme
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Николай Матвеев)

Фролло:
Затворником я был,
Науки изучал,
Стремился найти я начало начал.
Размеренно жизнь текла.
Бесстрастно смотрел на всё,
Кроме того, что учёность несёт
Но жизни этой теперь не рад -
Поймал её взгляд -
И как будто спустился в ад…
Зачем мне теперь мой ум?
К чему нужен мне мой сан?
Когда и в сердце и в мыслях - она!
Если кроме неё
Не нужно ничего,
Она - мой путь к смерти:
Убью я её
О, жизни праведной я не рад -
Ведь я ей никто -
В её мыслях один солдат!
Кто же она, ответь,
Господи Боже, мне
Эта цыганка в моей галльской стране?
За что же мне этот ад?
Этот кошмар наяву -
С момента встречи
Я уже не живу
Жизнь превратилась в кромешный ад -
Она, лишь она!
Будь же проклят её солдат!
И эту муку не прекратить
Убить…


Всадник
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Ю. Гирс)

Флер-де-Лис (из далека, Фебу):
Красивый смелый капитан
А может это обман
Ты доблести образец
А может просто подлец
Какой герой, какой боец!
Ты похититель сердец
Какой характер, будто лев
Но это сладкий блеф
Моя душа чиста как снег
И ненависти в ней нет
Забудем все, и я прощу
Тебя я снова полюблю
Тебя я снова полюблю
Если вздернут
Оборванку
По тонкому полотну
Я вышивала мечту
Рассыпалась в прах она
Тебе скажу не тая
Я не дитя мне поверь
Опасней я, чем зверь
Все ложь, твои слова любви
А клятвы просто смешны
Отныне знаю цену им
Всем обещаньем твоим
Покровы все с меня сними
Разврату дверь отвори,
Любви науку знать хочу
Тебя я снова полюблю
Тебя я снова полюблю
Если вздернут
Оборванку!
Тебя я снова полюблю
Тебя я снова полюблю
Если вздернут
Эсмеральду!
Если вздернут
Оборванку!


Ах, что за рыцарь!
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Наталья Карпова)

Флер-де-лис, издали, Фебу:
Ах, что за рыцарь, боже мой -
Храбрец, красавец, герой!
Так и блистает чистотой -
Ну только что не святой.
Так может быть, постой-постой,
Не ты, а кто-то другой
Связался с девкой той,
С плясуньей уличной простой?
Но ты сейчас опять со мной,
Своей любимой женой.
Забудем это, дорогой -
Но слово дай, любимый мой,
Но слово дай, любимый мой,
Что ту цыганку
Ждет петля.
Мои девичьи мечты -
Что с ними, Феб, сделал ты?
Какой я стала теперь?
Мой ненаглядный, очнись -
Твоей былой Флер-де-лис
Теперь уж нет, поверь!
Твои слова - сплошная ложь,
Ты вновь клянешься - и лжешь!
Тебе не верю ни на грош,
Меня ты не проведешь!
Иди ко мне, желанный мой,
Мне тайны страсти открой
И научи любви земной.
Да, я твоя, любимый мой,
Но слово дай, любимый мой,
Что ту цыганку
Ждет петля!
Да, я твоя, любимый мой,
Но слово дай, любимый мой,
Что Эсмеральду
Ждет петля,
Что ту цыганку
Ждет петля!


Всадник
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Л. Шумейко)

Флер-де-Лис (из далека, Фебу):
Когда его я на коне
Случайно вижу в окне –
Он безупречен вполне,
Готов к любви и к войне.
Но, с диким зверем наравне,
Что тешит плоть по весне,
Он мчится вслед луне –
Иль сердца нет в его броне?
Приди ко мне, доверься мне,
Ты весь горишь, как в огне,
Забудь об этом страшном сне,
Люблю тебя – клянись же мне,
Люблю тебя – клянись же мне,
Цыганка будет казнена!
Девицы глупой мечты
Увяли, словно цветы,
Я брошу их с высоты
В ту пропасть, где лежишь ты.
Мои одежды чисты…
Иль грязью залиты?

Не надо клятвы мне, злодей,
Я лжи не верю твоей,
Ты видишь, стала я умней,
Держись со мною скромней.
Нет! Будь со мной таким, как с ней,
Освободи от цепей,
С губ ненасытных жадно пей,
Возьми меня – но пусть скорей,
Возьми меня – но пусть скорей
Цыганка будет казнена!
Я полюблю - но пусть скорей,
Я полюблю – но пусть скорей
Цыганка будет казнена!
Пусть ведьма будет казнена!


вернусь к тебе
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Ю. Гирс, А. Леонова)

Феб:
Я околдован был
И словно все забыл
Она рассудка лишила меня
Отныне я другой
Стою перед тобой
И умоляю тебя, будь моя!
Стал совсем иной я
Все горит во мне
И сердце, и душа
Плачет о тебе
Ты мне разреши
С тобой снова быть
Я вернусь к тебе
Чтобы вновь любить
Я околдован был
И словно все забыл
Ей было нужно богатство мое
Отныне я другой
Стою перед тобой
И умоляю тебя, будь моя!

Я околдован был
И словно все забыл
Теперь на смерть она обречена
Отныне я другой
Стою перед тобой
Мечтающий об одном, быть с тобой
Хочу я быть с тобой
Хочу я быть с тобой


Однажды утром ты танцевала
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Ю. Гирс, А. Леонова)

Фролло:
Помню утро одно
Я впервые тогда
Открывая окно
Вдруг увидел тебя
Встрепенулась душа
Дрожь по телу прошла
Полюбил я тогда
И я с того дня
В зеркала глядя на себя
Вижу, что Сатана
Отражается там
Эсмеральда:
Он придет, жду его!
Солнца свет, о мой Феб
Я невинность свою
Для него сохраню
Подойди, сатана
Ты бояться себя
Не заставишь меня
Я зла, словно зверь
Улетай ураган потерь
Фролло:
Приоткрыть счастья дверь захотел, ты поверь
Я хочу выбор дать
Перед казнью тебе
Или я, иль петля
Или жизнь, или смерть
Иль объятья мои
Фролло и Эсмеральда:
Это смерть или жизнь
Фролло:
Ты скажи только "Да"
Я тебя отпущу
Обещаю, что помогу
И цыганам верну
Тебя им я верну
Эсмеральда:
Уйди!
Уйди!
Уйди!
Уйди!


Как-то раз танцевала...
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Наталья Карпова)

Фролло:
Как-то раз танцевала на площади ты -
Никогда я такой не видал красоты.
Дрожь восторга всего охватила меня.
С того самого дня мне тебя не забыть!
В зеркала когда ни взгляну -
Вижу я не себя, вижу я Сатану.
Эсмеральда:
Он придет, я дождусь - милый Феб, жизнь моя!
Я тебя не боюсь, проклинаю тебя!
Подойди, негодяй, я тебя, так и знай,
Задушила б своими руками сейчас.
Никогда, пока я дышу!
Фролло:
Я всего лишь один миг блаженства прошу.
На рассвете тебе дам я выбор простой:
Выбирай, с кем идти - с палачом иль со мной?
Сгинуть или любить?
Фролло и Эсмеральда:
Умереть или жить!
Фролло:
Только слово скажи,
До меня снизойди.
Я клянусь в том, что я тебя
Отпущу сразу к ним,
К вольным братьям твоим.
Эсмеральда:
Уйди!
Уйди!
Уйди!
Уйди!


ЛУНА
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Юлий Ким)

Гренгуар:
Ночь
В этот поздний час
Как
Одинокий глаз,
Там
в темной
Пропасти блещет
Луна,
Перед ней Париж
Луна!
Приглянись, услышь-
Услышь,
Как чье-то сердце
на части рвется
От любви!
Кто бы ни был он:
Бедняк -
или сам король,
Но боль -
от любви у всех
Одна
успокой ее,
Луна!
Вот
пред тобой звонарь,
Монстр -
полузверь, дикарь -
Но где
Найти слова, в
каких я мог бы передать
Эту боль и страсть?
Она - заглушает все,
Она
затмевает все
И даже тебя,
Луна, моя Луна!…
Нет
ничего милей
И нет -
ничего больней
Любви…
Нет ничего милей,
Нет ничего больней
И нет
Прекрасней тебя - любовь…


ЛУНА
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - авторы Анастасия Леонова, Юлия Гирс)

Гренгуар:
Ночь
Прогоняя прочь
Все
Что произошло
Ты
Посмотри,
Как сгорают меч-
-ты
Слышишь голос мук
Зовя
В дивный лунный круг
О ночь,
Так можно петь
Лишь о любви
И эта песнь
Словно злая весть
О том
Что звезд миллион
Погас
Без любимых глаз
Глаз той
Чьей живешь душой
Ночь
Ночь
Ты печали дочь
Царишь
Тьмой укрыв Париж
Услышь
Как рвется сердце
От любви
И от тоски
Квазимодо крик
Летит
Над землею он
Парит
Выше спящих крыш
Молчишь
И не в силах ты помочь
Ночь
Ты
К миру будь добра
Когда
Плачет чистая душа
Ночь
Прогоняя прочь
Все
Что произошло
Ты
Посмотри
На печаль любви
Любви.


ЛУНА
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Ольга Моргунова)

Гренгуар:
Свет,
Что дарит луна
Одна,
Под тобой Париж,
Услышь,
Как мужчина
Сносит боль любви.
Чист
Одинокий круг,
Испуг,
Что несет заря,
Забудь
Внемли мольбам,
Устремленным ввысь.
Ты ответь на плач,
На сердечный крик
Того,
Кому звезд ручей
Блестит
Меньше тех очей,
Что чтит
Он, любя навек.
Свет.
Свет
Не скрывайся, нет,
Пока
Не услышишь ты
Мечты,
Что сердце рвут,
Слез не сдержать.
Ты ответь на плач,
Квазимодо стон,
Ведь в нем
Жар любви живет,
Зовет
Так, что крик души
Дойдет
До луны весь путь в ночи.
Свет!
Знай,
Как стремится он
Найти,
К милости твоей пути.
Свет,
Что дарит луна
Пусть
Успокоит грусть.
Пойми,
Как мужчина
Сносит боль любви.


Боже, как несправедлив этот мир
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Л. Шумейко)

Квазимодо
Боже, как несправедлив
Этот мир, долина слез!
Я урод, а он красив;
Он – твой бог, а я – твой пес.
Я с небес сорву луну
За один твой нежный взгляд;
Он рукой не шевельнул –
Ты за ним готова в ад.
Слепо веришь ты всему,
Если с ним ты говоришь.
Смотришь ты в лицо ему –
Только в сердце не глядишь!
Впрочем, кто же я такой,
Чтоб об этом говорить?
Как я смею быть с тобой
И тебе луну дарить?
Мне природой путь закрыт
Для того, чтоб жить, любя.
Мой ужасный, мерзкий вид –
Оскорбленье для тебя.
А твой рыцарь так хорош –
Так, что больно и смотреть!
Он на солнце так похож –
Только… сможет ли согреть?
В этом мире без конца
Разделяет нас Творец.
Есть уроды без лица –
Но есть уроды без сердец.
Эти люди рождены
Для любви и для побед,
Мы несчастны, мы темны –
Но вдали мы видим свет!
Боже, с кем Ты, объясни!
Как Твой замысел поймешь?
Тебе молятся одни –
Ты же все другим даешь!
И среди земных даров
Чьи дары тебе милей –
Слезы бедных пастухов
Или золото царей?
Для того, кто счастья ждет,
Этот мир – лишь западня.
Ты прекрасна, я урод –
Как тебе любить меня?


Жизнь
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст Елены Быковской)

Эсмеральда:
Мне смотрят в глаза
Все тысячи звёзд.
Почему они молчат?
Я ещё живу - не надо слёз.
Ты дашь мне шанс, скажи,
Господь, позволь ещё пожить!
Жизнь -
Как одна весна.
Такой
Мир любви не знал.
Не ждать,
Не просить любви взамен.
Жить,
Как живут ветра:
Уходить с утра
Край земли искать.
Жить,
Не считая дни,
На страницах книг
Отмечать века.
Жизнь -
Как одна весна.
Такой
Мир любви не знал.
Не ждать,
Не просить любви взамен.
Когда бы я ни умерла,
Любовь не выдержит в груди.
Она раскинет два крыла,
По белу свету полетит.
Умрёт со мной,
И вечно будет жить.
Жизнь -
Как одна весна.
Такой
Мир любви не знал.
Не ждать,
Не просить любви взамен.
Любовь,
Мою любовь, как дар прими.
Любовь,
Моя любовь изменит мир.
Моя любовь
Изменит мир.


Жизнь
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст Л. Шумейко)

Эсмеральда:
Ночь так холодна…
Я совсем одна.
Мне так страшно умирать!
Мне надо петь, смеяться,
Танцевать!
Мне рано умирать –
Ведь я
Лишь начинаю жить…
Жить
Для любви одной,
Любить
Вольною душой,
Дарить
Все, что мне дано судьбой,
Быть
Вольным ветерком,
Выбирать свой путь,
Выбирать свой дом.
Быть
Сестрою всем ветрам,
И вся земля – мой дом,
А небеса – мой храм!
Жить,
Чтоб всегда любить,
Любить,
Чтобы вечно жить,
Дарить
И награды не просить…
Принадлежность к двум мирам
Не дает нам вместе быть.
Как соединить их нам?
Скажите, как все изменить,
И я отдам
Даже право жить –
Жить,
Чтоб любовь дарить,
Дарить,
Чтоб всегда любить,
Любить,
Так, как любит утро тьма,
Любить,
Так, что дрогнет смерть сама,
Любить,
Больше, чем Любовь сама,
Больше, чем Любовь сама…


СПОЙ МНЕ, ЭСМЕРАЛЬДА
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст А Леоновой)

Квазимодо
Когда годы, спеша, пройдут
И глубоко в земле
Нас, обнявшись, с тобой найдут
Мы воплотим в себе
Сколько может любовь нести
И страданий и радости
И какие любви пути
И куда могут привести
И куда могут привести
Ешьте плоть мою, пейте кровь
Ястребы, мне не жаль
Я отдал это за любовь
И за свою печаль
Вы позвольте моей душе
Улететь далеко наверх
Я хочу быть наедине
С той кого полюбил навек
С той кого полюбил навек
Спой мне, Эсмеральда
Свет мой, Эсмеральда
Спой еще, хоть раз, ведь я
Уйду с тобой, коль ты мертва
Спой мне, Эсмеральда
Свет мой, Эсмеральда
Мне позволь и тотчас я
Умру, чтоб ты была жива
Спой мне, Эсмеральда
Свет мой, Эсмеральда
Вот и пальцы, и рука
В моей руке, но ты мертва
Спой мне, Эсмеральда
Свет мой Эсмеральда
Ты будешь мне душа
Умру, чтоб ты была жива
Спой мне, Эсмеральда
Свет мой, Эсмеральда
Мне позволь и тотчас я
Умру, чтоб ты была жива.


СПОЙ МНЕ, ЭСМЕРАЛЬДА
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст - автор Юлий Ким)

Через тысячу тысяч лет
Кто-то сюда придет
И ему колокольный звон
Песню о нас споет
Как несчастный горбун - звонарь
Навсегда полюбил тебя
И за это ему господь
Навсегда подарил тебя
Навсегда подарил тебя
Эсмеральда - любовь моя
Если бы даже вдруг Сатана
Напустил бы на нас
Всех своих злобных слуг
Как бы ни были когти их
И безжалостны, и страшны
Им не вырвать души твоей
Из объятий души моей
Из объятий души моей
Пой, пой, Эсмеральда
Свет мой, Эсмеральда
Пой, кончился страшный сон
Все забудь танцуй и пой
Пой, пой, Эсмеральда
Свет мой, Эсмеральда
Пой больше уже никто
Не нарушит твой покой
Пой, пой, Эсмеральда
Свет мой, Эсмеральда
Днем, ночью и каждый час
Кто теперь разлучит нас
Пой, пой, Эсмеральда
Свет мой, Эсмеральда
Пой что-нибудь только мне
Я всегда теперь с тобой
Пой, пой, Эсмеральда
Свет мой, Эсмеральда
Ты радость, Ты жизнь моя
Ты всегда теперь со мной


ПОЙ ЖЕ, ЭСМЕРАЛЬДА
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст Натальи Карповой)

Квазимодо
Дни пройдут, пролетят года
И столетия, может быть.
Но, обнявшихся навсегда,
Никому нас не разлучить.

Бог во гневе меня создал,
Но он крест дал по силам мне -
Чтобы вечно я охранял
Ту, которой прекрасней нет,
Ту, которой прекрасней нет.

Воронье, вот пожива вам!
Вместе нам суждено истлеть.
Жизнь была так жестока к нам,
Пусть же нас обвенчает смерть.

Пусть свободно моя душа
Покидает предел земной,
А со мной и любовь моя
Среди звезд обретет покой,
Среди звезд обретет покой.

Что ж ты, Эсмеральда?
Пой же, Эсмеральда!
Раз - последний раз станцуй и спой,
Не бойся, это только смерть.

Что ж ты, Эсмеральда?
Пой же, Эсмеральда!
Дай же и мне уйти с тобой,
Ведь для тебя и смерть - не смерть.

Что ж ты, Эсмеральда?
Пой же, Эсмеральда!
Сладко усни вдвоем со мной,
Не бойся, это только смерть!

Что ж ты, Эсмеральда?
Пой же, Эсмеральда!
Не уходи, прошу, постой.
Ведь для тебя и смерть - не смерть!

Что ж ты, Эсмеральда?
Пой же, Эсмеральда!
Дай же и мне уйти с тобой,
Ведь для тебя и смерть - не смерть!


СПОЙ МНЕ, ЭСМЕРАЛЬДА
(Р.Коччиант - Л.Пламондон, русский текст Ольги Моргуновой)

Квазимодо
Когда лет череда пройдет
Земли откроют прах,
Тех двух тел, что слились в одно,
Вечность, найдя у плах.
Ах, как Квазимодо любил
Эсмеральду, цыганку грез,
Как отметил его Господь,
Дав тот крест, что он верно нес,
Дав тот крест, что он верно нес.
Ешьте тело и пейте кровь
Стаи стервятников.
Монфокона немой остов
Скроет нас в тень веков.
Пусть взлетит ввысь душа моя
От несчастий Земли и бед,
Пусть любовь мне найдет тебя
В ярком свете других планет,
В ярком свете других планет.
Танцуй Эсмеральда,
Пой мне Эсмеральда.
Станцуй еще раз, прошу.
Я без твоей любви умру.
Танцуй Эсмеральда,
Пой мне Эсмеральда.
Душу отдам я свою,
Я за тебя и смерть приму.
Танцуй Эсмеральда,
Пой мне Эсмеральда.
Спи, я покой твой храню.
Я без твоей любви умру.
Танцуй Эсмеральда,
Пой мне Эсмеральда
Пусть оживешь ты, молю.
Я за тебя и смерть приму.
Танцуй Эсмеральда,
Пой мне Эсмеральда.
Душу отдам я свою.
Я за тебя и смерть приму.




Эта статья взята с сайта Frenchmusicals
http://frenchmusicals.ru

Адрес этой статьи:
http://frenchmusicals.ru/modules/xnews/article.php?storyid=86