Luce Dufault

Дата 13.11.2007 2:00:00 | Раздел: исполнители

Luce Dufault



Биография
Дискография и переводы песен
Статьи и интервью

[pagebreak:Luce Dufault - Статьи и интервью]

Люс Дюфо. Статьи и интервью



Люс Дюфо. Течение дней.
Люс Дюфо - рокер в душе.
Интервью с Люс Дюфо.

[pagebreak:Luce Dufault - Биография]

Люс Дюфо: биография.

Сильный голос, богатство чувств, проникновенность песен и абсолютная искренность! Люс Дюфо - одна из лучших исполнительниц Квебека. Еe голосу подвластен любой музыкальный жанр, любая песня в исполнении Люс - маленький шедевр.

Люс Дюфо (Luce Dufault) родилась в Орлеане, провинция Онтарио, 19 августа 1966 года. С раннего детства Люс обожала лошадей: у неё был свой собственный конь. Когда девочке было 11 лет, её родители развелись, мать решила уехать из Канады, а Люс и её трое братьев и сестёр остались с отцом. Им пришлось переехать, и Люс рассталась со своей лошадкой. Ей было тяжело привыкнуть к новой жизни: “Я часто плакала. Дети разведённых родителей в то время встречались редко, не то, что сейчас. Надо мной смеялись в школе”.

Но долго грустить Люс не пришлось. У девушки оказался прекрасный голос, и уже в 15 лет она в составе группы “Stable Mates” (“собратья по конюшне”…говорящее название!) пела блюз в барах Монреаля. И именно в одном из этих баров, “Les beaux esprits” на улице Сен-Дени, она познакомилась с Dan Bigras и стала его бэк-вокалисткой.

В 1990 году Люс получила приглашение от Roch Voisine, очарованного её голосом, поехать с ним в европейское турне на три месяца, тоже в качестве бэк-вокалистки.

В 1992 году в Квебеке на одной из телепередач Люс заметил Luc Plamondon и предложил ей роль в монреальской постановке рок-оперы “La Legende de Jimmy”, написанной им в сотрудничестве с Michel Berger. Люс исполнила роль группи Джеймса Дина. Её партнёром по сцене был тогда ещё неизвестный Bruno Pelletier. Для них обоих это был первый опыт работы в рок-опере и, по выражению Брюно, они с Люс «прошли хорошую школу».

“Легенда о Джимми” также явилась для молодых исполнителей шансом заявить о себе. Очень довольный работой своих протеже, Luc Plamondon нашёл новое применение талантам Люс и Брюно. В 1993 году они улетели в Париж. Люс - чтобы сыграть роль официантки Мари-Жанны в новой постановке легендарной “Стармании”. Два года на сцене театра Mogador были триумфом для 28-летней исполнительницы, отчаявшейся было добиться известности.

Вернувшись через два года в Квебек, Люс занялась своим первым альбомом. В этом ответственном деле её помогали R. Tabra, L. Plamondon, R. Seguin. С этими людьми она сотрудничает до сих пор. Однако работу пришлось на некоторое время отложить, так как её отвлекли другие важные дела: у Люс родилась дочь Lunou. По словам счастливой мамы, семья для неё всегда на первом месте и карьера может подождать.

Впрочем, на качестве альбома никакие проблемы не сказались и ”Luce Dufault”, вышедший в 1995 году, разошёлся тиражом в 165 000 экземпляров и получил четыре номинации на Gala de l’ADISQ. Однако свою первую награду Люс ждала до 1997 года, когда она была награждена премией ADISQ за лучшее живое выступление года.

В 2000 году Люс Дюфо откладывает свою карьеру: она готовится стать мамой во второй раз. В ноябре 2000 у нее рождается сын Mika. Сразу после рождения cына, Люс в своих интервью обещает записать новый альбом к осени 2001-го, диск который получит название “Au-dela des mots”.

Следующий альбом Luce Dufault “Bleu” выходит в марте 2004 года.

Период с 2004 по 2006 насыщенный: участие в рок-опере “Daniel Boum”, турне с репертуаром Bleu. В марте 2007 Люс записывает свой нежный и грустный “Demi-jour”, в котором делает акцент на более эмоциональную подачу текстов Nelson Minville, Marc Dery, Michel Rivard, Richard Seguin и Marc Chabot. Певица записала Demi-jour как “лайв в студии” со всей своей командой, игравшей в режиме реального времени. “Таким образом, мой альбом не такой стерилизованный, как студийный, но более натуральный, не слишком гладкий, но звук очень чистый и чувства переданы”, - объясняет певица.

Люс Дюфо отвечает на знаменитую анкету Пруста.



-Совершенное счастье, по-вашему?
-Равновесие в личной и профессиональной жизни.
-В какой момент вы были наиболее счастливой?
- Имеются какие-то счастливые минуты и будут другие.
-Какой чертой вашего характера вы меньше всего гордитесь?
-Нетерпеливость.
-Ваше любимое занятие?
-Просто жить...
-Качество, которое вы предпочитаете у мужчин?
-Умение слушать и чувство юмора.
-У женщин?
- Умение слушать и чувство юмора.
-Ваш большой страх?
-Потеря дорогого существа.
-Чем самым дорогим вы обладаете?
-Семьей.
-Что лучшее в вашей жизни, чего вы добились?
-Это моя семья.
-Историческая фигура, на которую вы хотели бы походить?
-Никакой.
-Ваши любимые писатели?
-Nancy Houston и Marie Laberge.
-Ваша настольная книга?
-Трилогия «Вкус к счастью» Мари Лаберж.
-Культовый фильм для вас?

- Bridges of Madison Country.
-Ваш любимый классический композитор?

-Вивальди.
-Ваши любимые современные композиторы?
-Cohen, Brel, Ferland, Seguin, Lavoie, Sechan и некоторые другие.
-Герои сегодняшней жизни (для вас)?
-Матери-одиночки.
-Ваши любимые художники?
- Monet, Gaugin, Renoir и Zucchini.
-Ваш любимый цвет?
- Bleu-jaune.
-Ваши любимые имена?
- Lunou и Mika
-Ваш любимый напиток?
-Красное вино.
-Ваш наркотик?
-Шоколад.
-Песня, которую вы насвистываете в душе?
-Никакой.
-Если бы вы должны были изменить что-то в своей внешности, что бы вы сделали?
-Ничего. На данный момент.
-Талант, который бы вы хотели иметь?
-Писать и играть на фортепьяно.
-Что вы ненавидите больше всего?
-Несправедливость.
-Ошибки, которые вас вдохновляют на снисходительность…
-Опечатки!!!
-Настоящее состояние вашего сознания…
-Хорошее.
-Как бы вы хотели умереть?
-Очень-очень старой и здоровой.
-И, когда Господь вас приютит, чтобы вы хотели сказать Ему?
-Хотела бы возвратиться.
-Ваш девиз?
-Жить и отдавать жизнь.


Перевод: Daria Panchenko

Биография любезно предоставленa
русскоязычным сайтом Люс Дюфо.

Официальный сайт Люс Дюфо: http://www.lucedufault.com.

[pagebreak:Luce Dufault - Дискография]
Дискография Люс Дюфо.



1996 - Luce Dufault




1998 - Des Milliards de choses




2000 - Soir de premiere




2001 - Au-dela des mots




2004 - Bleu




2007 - Demi-jour



Дискографию создала Daria Panchenko.


Русскоязычный сайт Люс Дюфо






4



1996 - Luce Dufault



1. Soirs de scotch.
2. Dans le cri de nos nuits.
3. Belle ancolie.
4. Quand les hommes vivront d'amour.
5. Quand on s'en va pour oublier/Когда уходишь, чтобы забыть
6. Laissez-nous la chance.
7. Ce qu'il reste de nous.
8. Tequila.
9. Ballade a donner.
10. L'amour c'est qu'il reste apres l'amour/Любовь – это то, что остается после любви
11. Ulysse.

Назад к дискографии Luce Dufault





5

Soirs de scotch
Christian Mistral / Dan Bigras

J'ai oublie ce que tu sais
J'ai emmele mes confidences
Je sais plus trop ce qui est vrai
J'ai des accidents de consciences
Qu'est ce donc que la verite
Seras-tu sure de ta passion
Quand t'auras pu me calculer
Quand je serai ton equation

Les soirs de scotch m'enchantent
Je sais pas si je te l'ai dit
Moi et la nuit mourante
Enlacee grise et engourdie

Passons la nuit a nous mentir
Honnetement comme les anges
Meublons le reve qui s'etire
Buvons le reve qui nous mange
Tu fais le fou je fais la foire
On plonge au fond de la bouteille
Tout est vrai tant qu'il reste a boire
Et qu'on eclipse le sommeil

Les soirs de scotch m'enchantent
Je sais pas si je te l'ai dit
L'ivresse est caressante
Suave et chaude comme un nid

Les soirs de scotch m'enchantent
Je sais pas si je te l'ai dit
Sur mes douceurs prudentes
Ils coulent et mouillent mon ennui

Les soirs de scotch m'enchantent
Je sais pas si je te l'ai dit
Moi et la nuit mourante
Enlacee grise et engourdie


Назад к списку песен альбома «Luce Dufault»


Назад к дискографии Luce Dufault




6

Dans le cri de nos nuits
Gilbert Langevin / Dan Bigras

Hou, hou, hou...
La chance nous oublie
Souvenir de sang doux
Souvenir de feu nu
Qui fit de nous des fous
Le soleil prend de l'age
En nous faisant pleurer
Un chant nous accompagne
Dans la profonde absence

Un cortege de lumieres
Envahit le decor
Qui libere nos images
De l'ancien esclavage
Je te reconnaitrai
Dans un reve ou dans l'autre
Meme si ces annees noires
Ont noye tes miroirs
Refrain:
Dans le cri de nos nuits
La vie coule a zero
Dans l'eclat de ton corps
Mon amour tombe a l'eau
Une eglise nous appelle
Sans statues sans martyrs
Mes demons te conjurent
Au dela du desir

Hou, hou, hou...
L'echo fuit nos etoiles
L'echo luit dans l'ether
Ou l'enfer nous unis
Ou le ciel nous poursuit
Cette esperance alors
Qui nous tue dans nos mots
Fera-t-elle que delice
Ressuscite nos peaux
Refrain fois 2
M'aimes-tu malgre tout es-tu seul et tu songes
Au bord de l'ile du rire qui nous donne son ombre

Назад к списку песен альбома «Luce Dufault»


Назад к дискографии Luce Dufault




7

Belle ancolie
Richard Seguin


Tu es toutes les Maria melancolie
Celle qui donne
Celle qui pardonne
Celle qui toujours s'oublie

Devant ton cafe froid
Qui veut qui veut
De tes pourquoi pourquoi
Maria melancolie

Tu es toutes les louisa la pluie
Sous le quartier de lune
Ou sous le quartier des brumes
Deracinee, troublee

Dans ton accent hesitant
Les mots se brisent
Mais ne font jamais semblant
Louisa, Louisa la pluie

Amour, amour
Fais-toi leger
Pour tous ces jours
Qui sont si lourd

Amour, amour
Fais-toi leger
Pour ce chagrin
Entre tes mains

Tu es toutes les Beatrice tristesse
Celle qui court
Celle qui s'entoure
Qui n'attend plus
Son retour

Trop de promesses
D'aubes qui blessent
Dans la nuit de tous les jours
Beatrice, Beatrice tristesse

Comment trouver les mots qu'il faut
Pour apaiser son coeur blesse

Amour, amour
Fais-toi leger
Pour tous ces jours
Qui sont si lourds

Amour, amour
Fais-toi leger
Pour celle qui danse
A tes cotes.


Назад к списку песен альбома «Luce Dufault»


Назад к дискографии Luce Dufault




8

Quand les hommes vivront d'amour
Raymond Levesque


Quand les hommes vivront d'amour
Il n'y aura plus de misere
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous seront mort mon frere

Quand les hommes vivront d'amour
Ce sera la paix sur la terre
Les soldats seront troubadours
Mais nous, nous seront mort mon frere

Dans la grande chaine de la vie
Ou il fallait que nous passions
Ou il fallait que nous soyons
Nous aurons eu la mauvaise partie

Mais quand les hommes vivront d'amour
Qu'il n'y aura plus de misere
Peut-etre songeront-ils un jour
A nous qui serons mort mon frere

Nous qui aurons aux mauvais jours
Dans la haine et puis dans la guerre
Cherche la paix, cherche l'amour
Qu'ils connaitront alors mon frere

Dans la grande chaine de la vie
Pour qu'il y ait un meilleur temps
Il faut toujours quelques perdants
De la sagesse c'est le prix

Quand les hommes vivront d'amour
Il n'y aura plus de misere
Et commenceront les beaux jours
Mais nous nous serons morts mon frere.


Назад к списку песен альбома «Luce Dufault»


Назад к дискографии Luce Dufault




9


Quand on s'en va pour oublier/Когда уходишь, чтобы забыть
Sylvie Massicotte / Dan Bigras



Я не напишу тебе, что отель грязный,
Что канал серый из-за дождя,
Что в глубине души мне все еще больно.
Я не скажу, что мне все еще тебя не хватает.

Меня каждый день спрашивают, откуда я родом,
Правда ли, что там холодно.
Но я знаю и другие края, кроме моего,
Они борются в моей душе.

Я катаю свою боль по дорогам,
Я смешиваю свои слезы с приливом.
Невозможно избавиться от своей грусти и сомнений,
Когда уезжаешь, чтобы позабыть.

Я пытаюсь угадать, сколько же одиноких
В толпах вокруг музеев.
Я потеряла все свои привычки
И мне никак не удается к ним вернуться.

Я наблюдаю за парочками, сама не знаю, почему.
Они дефилируют, словно при ускоренной киносъемке,
Когда они сжимают друг друга в объятиях,
Я чувствую комок в горле.

Я катаю свою боль по дорогам,
Я смешиваю свои слезы с приливом.
Невозможно избавиться от своей грусти и сомнений,
Когда уезжаешь, чтобы позабыть.

Полная луна... это длится долго
И, к тому же, стены из картона...
Ставни хлопают на ветру,
И я залезаю под перину с головой.

Я отправлю тебе лишь открытку-
Ты будешь знать, что я уехала очень далеко,
Чтобы понять, что это было роковым,
Все, от чего мы пытаемся сбежать, нас преследует.

Перевод: Ольга Яцык

Назад к списку песен альбома «Luce Dufault»


Назад к дискографии Luce Dufault




10

Laissez-nous la chance
Daniel Daignault-Daniel Lavoie / Daniel Lavoie


Laissez-nous la chance
De tout rebatir
Laissez-nous nos reves
Nos eclats de rire
Je veux reapprendre
A perdre mon temps
Il faudrait donner
Le pouvoir aux enfants

Le monde qu'on veut n'est pas qu'un reve
Suffirait que les fusils s'taisent
Retrouvons notre c?ur d'enfant
Le droit aux sourires desarmant

REFRAIN

Y'a tant d'amours emprisonnes
Qui revent encore de liberte
Sur tous les chemins de l'enfance
Laissons la place a l'innocence

REFRAIN

SOLO

REFRAIN

Назад к списку песен альбома «Luce Dufault»


Назад к дискографии Luce Dufault



11


Ce qu'il reste de nous
Marc Chabot / Richard Seguin


Ce qu'il reste de nous
Un rire dans l'escalier
Et le bleu de l'ete
Ce qu'il reste de nous
Quelques notes dans l'oreille
Un rayon de soleil

Ce qu'il reste de nous
Un poeme accroche
Pres du lit ravage
Ce qu'il reste de nous
Quatre mains caressees
Et deux corps rassasies

Et dans nos yeux encore du feu
Et si tu veux tout un brasier
Et dans nos yeux assez de feu
Pour exister

Hou, Hou, Hou...

Ce qu'il reste de nous
Dans une tasse du cafe
Et dans l'autre du the
Ce qu'il reste de nous
Un amour un tricot
Du bonheur un chapeau

Ce qu'il reste de nous
Un Samedi dans la fenetre
Quelques heures de bien-etre
Ce qu'il reste de nous
Des idees dans la tete
Les lumieres de la fete

Et dans nos yeux assez de feu
Et si tu veux, tout un brasier
Et dans nos yeux assez de feu
Pour continuer

Hou, Hou, Hou...

Ce qu'il reste de nous
Un rire dans l'escalier
Et l'amour de nous.


Назад к списку песен альбома «Luce Dufault»


Назад к дискографии Luce Dufault



12


Tequila
Christian Mistral / Pierre Flynn


Quand je pense a toi, j'ai le ventre veneneux
Dans les seins J'ai du feu, dans les reins j'ai des noeuds
Quand t'es pas dans mon lit je ne couche pas la
Je m'endors en te cherchant dans la tequila

T'ecris ta poesie sur du papier buvard
T'as des mots d'erudit mais t'es pas tres bavard

Quand l'encre te trahit, tu la noies dans le vin
Tu te bats dans la nuit contre le lendemain

Ton foulard fusain et mon echarpe charbon
Se sont enguirlandes de l'Irlande au Japon

Tes mains de male et mes longs doigts de demoiselle
Se sont laisses aller et on avait des ailes...

Refrain

Tu te sers de tes poings quand la vie te bouscule
Parfois j'ai l'impression d'etre qu'une virgule

Tu m'aimes en suspension entre deux oeuvres d'art
Quand je fais plus un son tu branches ton radar

T'es un ange de joie, un superbe salaud
Quand j'ai envie de toi je repars a zero

J'oublie les graffitis traces sur ma jeunesse
Comme si tu ne m'avais pas fait tant de promesses...
Ballade a donner
Louky Bersianik / Richard Seguin-Yvon Bellemare
Quand tu m'dis que tu t'sens videe
Les mains muettes l'amour fatigue
Quand tu m'dis qu'ca en vaut pas la peine
Qu'on peut jamais s'laisser aller

T''aurais envie d'dire que tu l'aimes
Ou simplement dire qu't'es bien
Sans qu'y s'figure que tu l'enchaines
On est-y bete quand on se r'tient

C'est c'que j'me dis a chaqu'fois qu'ca m'arrive
Si t'as d'la peur tremble-la dans tout ton corps
Si t'as des cris jette-les donc sans remords
Si t'as des gestes va au bout d'ta tendresse

Ensuite tu m'dis que tu renonces
Qu't'en as assez de perdre ton temps
Et puis tu m'dis qu'y a pas de reponse
Mais c'est pas ca qui est important

Savoir s'poser les bonnes questions
C'est bien plus dur que d'y repondre
La vie pour moi c't'une creation
Qu'on peut faire naitre a chaque seconde

C'est c'que j'me dis chaque fois que j'pense a ca
Si t'as d'la peine j't'en prie ne la cache pas
Si t'as d'la joie j't'en prie ne l'avale pas
Si t'as d'la joie explose et partage-la

Tout c'que tu crees c'est ca l'amour
Tout c'que tu aimes c'est ca la vie



Назад к списку песен альбома «Luce Dufault»


Назад к дискографии Luce Dufault



13


L'amour c'est ce qui reste apres l'amour/Любовь – это то, что остается после любви
Luc Plamondon / Dan Bigras

Блюзовый вечер,
Поздно в баре.
Вечер, который нужно пережить.

Мы нашли друг друга,
Мы следовали друг за другом,
Как две собаки без ошейников.

Мы любили, как любят друг друга два незнакомца.
Ты обнажил и тело, и душу,
Как ни один мужчина, из тех, кого я знала
До тебя.

Любовь-
Это то, что остается после любви,
Это нежность рассветов,
Это отчаяние жизни сегодняшним днем.

Ты пришел с юга,
А я – с севера.
Поговори со мной еще.

Когда ночью
Твое тело и мое тело
Сливаются воедино.

Ты будешь моим Средиземноморьем
Я – твоим "возгоранием сажи в трубе".
Мы никогда не будем вместе считать годы.

Любовь-
Это то, что остается после любви,
Это молодой задор верить в нее всегда.
Это сокровище нашей старости.
Любовь.

Приподними покрывало,
Не уходи вот так,
Останься еще чуть-чуть.

Давай закроем глаза
И представим,
Что сейчас август.

Занимается день, не выглядывай..
Слой снега будет золотым песком
И моя комната – судном, если ты спишь
Рядом со мной.

Любовь-
Это то, что остается после любви,
Билет в одном направлении
На челноке времени, которое бежит.

Перевод: Ольга Яцык

Назад к списку песен альбома «Luce Dufault»


Назад к дискографии Luce Dufault



14


Ulysse
Cebastien / Dan Bigras


Le coeur si haut dans l'air d'Ulysse
Le coeur en fleche qui suit sa piste
J'entends sa voix venir du vent
Seul en voile, s'eleve le temps

Tous ses marins l'attachent au mat
Cordes serrees, il saigne tout bas
Les pieds, les mains, il m'appartient
Pourquoi faut-il etre assassin?
Pour aimer

Ma voix qui sonne au fond d'Ulysse
Cherche son coeur


Назад к списку песен альбома «Luce Dufault»


Назад к дискографии Luce Dufault



15


Des milliards de choses - 1998


1. Murmure et serment/Шепот и клятва
2. Chanson pour Anna/Песня для Анны.
3. Ainsi.
4. T'aurais pas du/Ты не должен был.
5. Je l'ai vu l'amour.
6. Un coeur fidele.
7. Tous ces mots.
8. Des milliards de choses/Миллиарды вещей.
9. No deeper love.
10. Je m'appelle Solitude/Меня зовут Одиночество.
11. Y'a des nuits/Есть ночи.
12. Blessure d'amour/Рана любви
13. De la main gauche/Левой рукой



Назад к дискографии Luce Dufault





16



Murmure et serment/Шепот и клятва
Richard Seguin

Деревня безмолвна.
Оплакивают двоих влюбленных.
Бриз мне рассказывает о них,
Выдавая все секреты.

Она говорила: «Будь терпеливым,
Ты должен понять.
Взгляни на полную луну.
Я бы могла сказать столько же...

Я буду терпеливо ждать,
Не позволяя пламени потухнуть» -
«Никогда тебе не будет холодно,
Моя красавица, я тебе обещаю»

Шепот и клятва
В голубом небосводе

Первая любовь
Меняет мир двоих,
Она дышит звездами
И горит, словно признание.

Она была лихорадочным цветком,
Упавшим в ручей.
Он прячется в лесу,
Чтобы воссоединиться с ней в тот же час.

В ее письме нашли
Молнии и бури,
Сраженное дерево
И великое отчаяние.


Шепот и клятва
В голубом цвете мук


Это Ромео и Джульетта
В световых годах.
И время останавливается
У самой границы.

Деревня безмолвна,
Оплакивают двоих влюбленных.
И ночью
Бриз рассказывает мне о них.

Шепот и клятва
В голубом небосводе...

Шепот и клятва
В голубом цвете мук...

Перевод: Daria Panchenko


Назад к списку песен альбома «Des Milliards de choses»


Назад к дискографии Luce Dufault



17



Chanson pour Anna/Песня для Анны
Elodie Piacentino/Daniel Lavoie

Мне было страшно, и цветы увядали на стенах
Ночь за ночью, когда было так тяжело.
Несколько слов из сна, который я вспоминаю снова и снова:
«Если я погибну, я освобождаю тебя от любви».

Наше детство, заглушенное под лестницей,
Твой резкий смех на ступенях амбара…
Маленькие жизни, маленькие ничто, которые у нас, однако, украли.
Сестренка, ты знала, что ничто не забывается.


Волки вышли из леса - я была привязана к тебе.
Опустился туман – и ты исчезла.
Сестренка, помнишь ли ты, что я умею плакать?
Ночь за ночью - я не могла тебя найти.

Тысячи раз я мечтала об этом и о нашем прошлом.
Сестренка, скажи, что это был сон.
Скажи, что в моей жизни не одни только ночи.
Я скажу, что это так, я соглашусь с тобой.

Анна, я думаю, была зима…
Анна, собаки, шум шагов…
Анна, я боюсь, что поезд уйдет.
Анна, помнишь ли ты обо мне?


Песня маленькой девочки, замурованной в моих снах .
Сестра или ничто, старая картинка или химера.
Анна, с самого детства я только мечтаю.
Твое имя – красная нить моей жизни.

Анна, зимы не так холодны…
Анна, собак здесь больше нет…
Анна, ты видишь, я больше не боюсь поездов,
Анна, я люблю тебя, не забывай меня…

Перевод: Ольга Яцык

Назад к списку песен альбома «Des Milliards de choses»


Назад к дискографии Luce Dufault



18


Ainsi
Roger Tabra /Michel Pepin

Ainsi
Sans rien dire
Voila que tu nous quitte
Ame blessee
Coeur en deroute

Ainsi
Sans prevenir
Voila que tu prends la fuite
Pour chercher
Une autre route

Attend ne t'en vas pas
Il n'y a rien de l'autre bord
Attend ne t'en vas pas
Fais moi l'amour avant la mort

Ainsi
Tu separes
Ta raison de la mienne
Tu preferes
La perdre ailleurs

Ainsi
Est-il trop tard
Pour que l'ete revienne
C'est l'hiver
A creve coeur

Attend ne t'en vas pas
Il n'y a rien de l'autre bord
Attend ne t'en vas pas
Fais moi l'amour avant la mort

Le ciel se brise
La neige fond

Attend ne t'en vas pas
Il n'y a rien de l'autre bord
Attend ne t'en vas pas
Fais moi l'amour avant la mort

Ainsi
Tu denoues
Ma vie comme un foulard
Dans le froid
De ton silence

Ainsi
Tu fais de nous
Les amants du desespoir
Un eclat
De ta souffrance

Назад к списку песен альбома «Des Milliards de choses»


Назад к дискографии Luce Dufault



19

T'aurais pas du/Ты не должен был
Thierry Sechan/Daniel Lavoie

Ты говоришь, что мое имя напоминает свет,
Хотя и знаешь, что я хожу по грязи,
Босая, как цыганка,
И обращаю свой взор в землю гораздо чаще, чем в небо.
Ты говоришь, что в жизни мы терпим поражение или выигрываем,
и что любовь - это партия в покер.
Но я не играю в эту игру,
Я предпочитаю играть со своей кошкой.

Ты не должен был входить в мою жизнь,
Ты не должен был топтать землю в моей ночи,
Ты не понял, что даже взрослые девочки
Играют в куклы, а не в бильярд.
Ты не должен был спрашивать у меня такие вещи,
как имя и цвет роз

Ты говоришь, что любовь – когда мы не принадлежим себе,
Что у тебя повадки моряка, хоть ты и не любишь воду.
Мне не нравится плыть в твоих руках,
У меня морская болезнь, особенно когда ты приходишь.

Ты не должен был входить в мою жизнь,
Ты не должен был топтать землю в моей ночи,
Ты не понял, что даже взрослые девочки
Играют в куклы, а не в бильярд.
Ты не должен был спрашивать у меня такие вещи,
как имя и цвет роз.

Перевод: Ольга Яцык

Назад к списку песен альбома «Des Milliards de choses»


Назад к дискографии Luce Dufault




20



Je l’ai vu l’amour
Marc Chabot/Richard Seguin


Je l'ai vu l'amour
a la fin du jour
un nuage frileux
dans un ciel tout bleu

tu tenais ma main
au bord du ravin
je buvais du vin
je riais enfin

Je l'ai vu l'amour
tout en haut d'une tour
Tristan et Iseult
en habits soyeux

Et tes yeux chantaient
Et moi je dansais
Et tes yeux chantaient
Et tout recommencait

l'ai vu l'amour
au ciel de ton lit
et nous etions sourds
au monde, a son bruit

Je l'ai vu l'amour
c'etait aujourd'hui
meme a contre-jour
y avait plus de nuit

Et tes yeux chantaient
Et moi je dansais
Et tes yeux chantaient
Et tout recommencait

Il faut presque rien
Pour toucher un reve
Quelques heures de fievre
Et un lendemain
Et tes yeux chantaient
Et moi je dansais
Et tes yeux chantaient
Et moi je dansais
Et tes yeux qui chantent
Et moi qui danse
Et tes yeux qui chantent
Et tout recommencait

Назад к списку песен альбома «Des Milliards de choses»


Назад к дискографии Luce Dufault





Un coeur fidele
[/]Zachary Richard[/i]

Je n'entends plus, derriere ma porte verrouillee
Je n'ai rien vu, un corbeau cachait mon soleil
Ne m'en parlez pas, foutez moi la paix
Laissez moi tranquille, ce n'est jamais arrive.

Un coeur fidele, un diamant qui brille,
Une lumiere si belle pour eclairer la nuit.
Un coeur fidele, y a rien qui vaut autant,
Ni le palais d'un roi, ni de l'or, ni de l'argent.

Au bord de la riviere, le feu reflete sur mon acier,
J'ai prie, mais je ne pouvais empecher.
Toute la nuit, user les graines de mon chapelet,
Sous les chenes, j'entends encore son petit cri.

Un coeur fidele, un diamant qui brille,
Une lumiere si belle pour eclairer la nuit.
Un coeur fidele, y a rien qui vaut autant,
Ni le palais d'un roi, ni de l'or, ni de l'argent.

Jeunes gens de la campagne, prenez exemple sur mon erreur,
Une tache de sang, impregnee pour toujours.
L'amour sauvage, promesses cassees, farouche desire,
Les gageures du peche, partir sans pouvoir revenir.

Un diamant qui brille,
Une lumiere si belle pour eclairer la nuit.
Un coeur fidele, y a rien qui vaut autant,
Ni le palais d'un roi, ni de l'or, ni de l'argent.
Un diamant qui brille,
Pour eclairer la nuit.
Un diamant qui brille

Назад к списку песен альбома «Des Milliards de choses»


Назад к дискографии Luce Dufault




21

Tous ces mots
Roger Tabra/Sylvain Miche


Tous ces mots que je porte
Tous ces maux que je dis
Et qui frappent a la morte
De mes vieux incendies

Tous les mots que je mords
Pour briser le silence
Tous ces maux doutre corps
Qui hantent mes souffrances
Je te les donne

Tous ces mots que j?ecris
Et que je crie
Quelque fois pour personne
Tous ces mots qui font mal
Et torturent
Comme une balle dans une blessure
Je te les donne

Tous ces mots que je perds
Quand tu ne m'entends pas
Ces mots qui desesperent
Quand je parle de toi

Et tous ceux que j'invente
Quand tu es loin de moi
Tous ces maux que je chante
Et qui brulent ma voix
Je te les donne

Tous ces mots que j'ecris
Et que je crie
Quelque fois pour personne
Tous ces mots qui font mal
Et torturent
Comme une balle dans une blessure
Je te les donne

Tous ces mots qui s'envolent
En emportant ma vie
Tous ces maux sans parole
Pour te dire qui je suis

Tous ces mots que j'ecris
Et que je crie
Quelque fois pour personne
Tous ces mots qui font mal
Et torturent
Comme une balle dans une blessure
Je te les donne

Pour que tu me pardonnes

Назад к списку песен альбома «Des Milliards de choses»


Назад к дискографии Luce Dufault



22



Des milliards des choses/Миллиарды вещей
Thierry Sechan/Daniel Lavoie

Я крепость, забытая в пустыне,
Стоящая миллионы лет.
Место, где всегда холодно.
Я не знаю, куда ты идешь,
Но я пойду с тобой.

Я цветок апельсинового дерева,
Рожденный в заброшенном саду,
Как солнце, уснувшее на твоей коже.
Куда бы ты ни направился,
Я пойду с тобой.

Мы сделаем миллиарды вещей,
Сто тысяч детей и столько же роз,
Мы будем делать только добро на земле
И даже где-нибудь еще, если ты захочешь.


Я тигрица, брошенная львом,
Который был слишком тщеславен.
Но в этот вечер я совсем одна перед тобой,
И впервые я дрожу.

Я цветок вишневого дерева,
Который ты сорвал и приклеил в свою тетрадь.
И сейчас скажи мне, что мы будем делать:
Много маленьких девочек или много вреда?

Мы сделаем миллиарды вещей,
Сто тысяч детей и столько же роз,
Мы будем делать только добро на земле
И даже где-нибудь еще, если ты захочешь.

Мы сделаем миллиарды вещей,
Сто тысяч детей и столько же роз,
Мы будем делать только добро на земле
И даже где-нибудь еще, если ты захочешь.


Мы будем делать только добро на земле
И даже где-нибудь еще, если ты захочешь


Перевод: Daria Panchenko


Назад к списку песен альбома «Des Milliards de choses»


Назад к дискографии Luce Dufault



23

No deeper love
Maribeth Derry/Daniel Lavoie



There are oceans we will never sail
There are mountains we will never climb
There are mysteries we can't understand
And words we will never rhyme.

There are places we will never see
And there is not much we really know for sure
But when I lay my head on your shoulder every night
I could never, never ask for more

Chorus

There's no deeper love then mine for you
There's no finer thing than a love that is true
And baby you're the reason
For everything I do
It's my love, my gift to you

There are rivers we will never cross
There are valleys , valleys deep and wide
But when I lay my head on your shoulder every night
I could never, never ask for more

Chorus

We may wonder what we've missed
Could there be a better love than this?
It's my love
My gift to you
It's my love
My gift to you

Назад к списку песен альбома «Des Milliards de choses»


Назад к дискографии Luce Dufault




24


Je m’appelle Solitude/Меня зовут Одиночество
Thierry Sechan/Daniel Lavoie

Меня зовут Одиночество…
Это имя, не привычка.
Это равнодушный взгляд на людей,
Когда тебя любят из двух тысяч лет.

Меня зовут Одиночество…
Уменьшительное имя как ласка,
Поцелуй на твоих горячих пальцах,
Когда ночь завязывается в наших белых простынях.

Люби меня, люби меня
Так, как если бы ты меня выдумал,
Как если бы ты меня нарисовал
На бумажной скатерти.
Люби меня, люби меня
С рассвета и до конца времен
Люби меня, люби меня.

Меня зовут Одиночество..
Имя, которое струится водопадом,
Солнце над океаном,
Когда небо краснеет слушая нас.

Люби меня, люби меня
Так, как если бы ты меня выдумал,
Как если бы ты меня нарисовал
На песке или на крыльях ветра.
Люби меня, люби меня
С рассвета и до конца времен
Люби меня, люби меня.

Люби меня, люби меня
Так, как если бы ты меня выдумал,
Как если бы ты меня нарисовал,
Как если бы я была детским сном.
Люби меня, люби меня
С рассвета и до конца времен.
Люби меня, люби меня…

Одиночество...

Перевод: Daria Panchenko


Назад к списку песен альбома «Des Milliards de choses»


Назад к дискографии Luce Dufault


25

Y'a des nuits/Есть ночи
Richard Seguin

Есть ночи, которые горят в желании уйти,
Ночи стихов, которые остаются забытыми.
Есть ночи, что блестят на искривленных дорогах,
Ночи славы, к которой прикоснулось время.

Есть ночи без снов, потому что очень утомлены,
Ночи доброты, которая ничего не просит.
Есть ночи бодрствования с радио в руках,
Ночи смеха для утешения…

Есть моя ночь…
Есть моя ночь…
Моя ночь мне,
Которая ждет твоего возвращения.

Есть моя ночь...
Есть моя ночь...
Моя ночь мне,
Которая ждет твоего возвращения.

Есть ночи горизонта, что посыпается вдалеке.
Ночи без шума, который останавливается.
Есть ночи, которые переделывают шаги к дому.
Ночи света луны, скользящей по жатвам.

Есть ночи дружбы, которая больше не вернется.
Ночи, которые топчутся здесь, на углах улиц,
Ночи безразличные к своим золотым цепям.
Ночи, что спят в закрытом сердце.

Но...

Есть моя ночь...
Есть моя ночь...
Моя ночь мне,
Которая ждет твоего возвращения.

Есть моя ночь..
Есть моя ночь...
Моя ночь мне,
Которая ждет твоего возвращения.


Перевод: Daria Panchenko


Назад к списку песен альбома «Des Milliards de choses»


Назад к дискографии Luce Dufault




26

Blessure d'amour/Рана любви
Roger Tabra/Dan Bigras

До скончания моих мук,
В последнем крике моего гнева,
Когда я буду иметь сто тысяч любовников,
Когда увижу все моря,

В последнем огне моего сверлящего взгляда,
В более глубоких секретах,
Секретах моей памяти-


Я буду хранить всегда, всегда,
всегда как рану любви…..

Я плыла к звездам,
Я открыла континенты,
Дотронулась до добра и зла,
Погрузилась в небо,

Я пересекла отчаяние
До пустынь страдания,
Но во всем этом, что я могла видеть,
Ожидая освобождения-



Я буду хранить всегда, всегда,
всегда как рану любви…..

До высоты вершины ветра,
В пересечении всех возрастов,
Когда я познаю время,
И это запечалится на моем лице,

До снов моего помутненного сознания,
На границе великой тишины,
Когда будет нужно нас усыплять,
Как детей в наивности-


Я буду хранить всегда, всегда,
всегда как рану любви...


Я буду хранить всегда, всегда,
всегда как рану любви...

Вместе с красотой дней
Всегда я буду хранить в себе... твой след.


Перевод: Daria Panchenko


Назад к списку песен альбома «Des Milliards de choses»


Назад к дискографии Luce Dufault




27


De la main gauche - Левой рукой
Danielle Messia/Danielle Messia/Jean Fredenucci

Я пишу тебе левой рукой,
Той, которая всегда молчала.
Она сомневается, она такая неловкая,
Потому что я всегда ее прятала…

Я клала ее в карман,
Где она предавалась мрачным мыслям.
Она играла восьмыми нотами
И придумывала себе сказки.

Я пишу тебе левой рукой,
Той, которая всегда была не в счет,
Той, которая делала ошибки,
По крайней мере, так говорили.

Я старалась заставить ее замолчать,
Чтобы найти верный путь.
Жизнь безо всяких тайн,
Где друг другу не подают руки.

Слова на узких полях,
Они прыгают и рисуют узоры.
Я чувствую себя такой неуклюжей,
Но я чувствую себя хорошо.

Смотри, вот мое отчаяние.
Смотри, вот моя правда.
У меня никогда не было адреса,
Ничего кроме фальшивой личности.

Я пишу тебе глупой рукой,
Которая не умеет сжиматься в кулак.
Она не готова к войне,
У нее нет таланта для власти.

И вот я ее протягиваю.
Как забытое сокровище,
Жизнь, которую я вновь обретаю
В затерянных тропинках.

Все мы идем по прямой дороге:
Так короче, о, да, так короче.
Мы не видим, что она узкая
И на ней нет места любви.

Я хотела сказать, что люблю тебя,
Без надежды и без сожаления.
Я хотела сказать, что люблю тебя, люблю,
Потому что это похоже на правду…

Перевод: Елена Амбалова
Верстка: Daria Panchenko

Назад к списку песен альбома «Des Milliards de choses»


Назад к дискографии Luce Dufault






28


Au-dela des mots - 2001


1. Au-dela des mots/По ту сторону слов
2. Si demain
3. Le jour ou tu ne reviendras pas
4. Je ne sais plus quoi dire
5. Ici la-bas
6. Tous les homme savent/Все люди знают
7. La route de Madison
8. Mon roi de France
9. Remember Corsica
10. Une femme a la mer/Женщина в море
11. Serguei est au piano




Назад к дискографии Luce Dufault




29


Au-dela des mots/По ту сторону слов


Ничто не осталось таким же,
С тех пор, как я проснулась.
Декабрь наступил летом,
Дремлет 2000 год.

Все изменилось,
С тех пор, как ты появился, мое солнце.
Мое сердце более легкомысленно,
У меня вырастают крылья.

Больше не нужен свет,
Лишь немного воздуха.
Ты – соль моей земли,
Мой ориентир.

Больше не нужна слава,
Я твое дополнение.
Ты мой прекрасный рыцарь,
Герой моего романа.

Моя самая прекрасная надежда.

По ту сторону слов вся моя жизнь
Только для тебя.
По ту сторону слов моя любовь к тебе,
Тебе подчиняется мой голос.

Больше не нуждаюсь во всем этом,
Я пойду туда, где ты.
Здесь и по ту сторону,
Мои следы всегда лягут вслед твоим.

Больше ничего не нужно,
Лишь мой палец в твоей руке.
Мой прекрасный рыцарь
Ты раскрасил мои рисунки.

Привнес очарование в каждое мое утро.

По ту сторону слов вся моя жизнь
Только для тебя.
По ту сторону слов моя любовь к тебе,
Тебе подчиняется мой голос.


Больше не нужно все это,
Я пойду туда, где ты,
Здесь или вдали,
И даже по ту сторону себя.

По ту сторону слов вся моя жизнь
Только для тебя.
По ту сторону слов моя любовь к тебе,
Тебе подчиняется мой голос.

Перевод: Ольга Яцык

Назад к списку песен альбома «Au-dela des mots»


Назад к дискографии Luce Dufault


30

Si demain

Tu sais rien des bras qui me retiennent
Lorsque je veux courir vers toi
Ni de cette morsure qui me broie
Tu sais rien des reves qui me poursuivent
Dans mes refuges les plus secrets
Lorsque la nuit depose ses ailes sur moi
Je vois ton nom sur le coin des murs
Sur les portes claquees de l'hiver trop dur
Dans le bruit du vent souffle des serrures
J'entends ta voix qui murmure
Tu sais rien de cette mer de silence
Qui m'entoure et me tourmente
Lorsque le mal de toi me tord le ventre
Ni de ces longs chemins sans lumieres
Ou on s'aventure et se perd
Tout en sachant qu'on est vaincu d'avance
Je vois ton nom sur le coin des murs
Sur les portes claquees de l'hiver trop dur
Dans le bruit du vent souffle des serrures
J'entends ta voix qui murmure
Alors je t'en prie ne me juges pas
Si ce soir je n'suis pas la
Et si demain non plus tu n'me vois pas
Je vois ton nom sur le coin des murs
Sur les portes claquees de l'hiver trop dur
Dans le bruit du vent souffle des serrures
J'entends ta voix qui murmure
Alors je t'en prie ne me juges pas
Si ce soir je n'suis pas la
Et si demain non plus tu n'me vois pas

Назад к списку песен альбома «Au-dela des mots»


Назад к дискографии Luce Dufault


31

Le jour ou tu ne reviendras pas

Le jour ou tu n'reviendras pas
Sera un jour de fureur et de bruit
Meme le silence aura peur de moi
Le jour ou tu n'reviendras pas
Le jour ou tu n'reviendras pas
Je crois qu' le jour se changera en nuit
Et tous les loups hurleront dans les bois
Le jour ou tu n'reviendras pas
Pars, si tu dois partir
Pars, si c'est plus fort que toi
Si la poussiere du chemin t'appelle
Prends ta valise et va vers le ciel
Le jour ou tu n'reviendras pas
Sera un jour de frayeur infinie
Les grands soldats quitteront le combat
Le jour ou tu n'reviendras pas
Le jour ou tu n'reviendras pas
La neige aura la couleur de la suie
Meme le soleil mourra de froid
Le jour ou tu n'reviendras pas
Pars, si tu dois partir
Pars, si c'est plus fort que toi
Si la poussiere du chemin t'appelle
Prends ta valise et va vers le ciel
Pars, si tu dois partir
Pars, sans te soucier de moi
Je sais qu'au bout de ta route rebelle
Je serai la et tu reviendras.
Pars, si tu dois partir
Pars, si c'est plus fort que toi
Si la poussiere du chemin t'appelle
Prends ta valise et va vers le ciel
Pars, si tu dois partir
Pars, sans te soucier de moi
Je sais qu'au bout de ta route rebelle
Je serai la et tu reviendras.

Назад к списку песен альбома «Au-dela des mots»


Назад к дискографии Luce Dufault


32

Je ne sais plus quoi dire
Je ne sais plus quoi dire
A tant parler de toi
J'ai passe l'avenir
Dans l'ombre de tes pas
Je ne sais plus quoi dire
Aucun mot n'est pareil
Ni apres ton plaisir
Ni pendant ton sommeil
Je ne sais plus quoi dire
Quand je touche ta peau
J'ai si peur de trahir
Le silence et les mots
Je ne sais plus quoi dire
A tant parler de toi
J'ai passe l'avenir
Dans l'ombre de tes bras
Des livres j'en ai lu
J'en ai plein la memoire
Et pourtant je suis nue
Dans ton moindre regard
Et mes jours et mes nuits
Pour toi seule reviennent
On dirait que ma vie
N'est qu'un jeu de la tienne
Et je tremble devant
Ce que je vais ecrire
Et j'ai si peu de temps
(refrain)

Назад к списку песен альбома «Au-dela des mots»


Назад к дискографии Luce Dufault


33

Ici, la-bas

Y'a des enfants qui jouent
Qui jouent comme des enfants
Qui disent : "Quand on s'ra grands
On se mariera d'amour "
Ici, y'a des beaux nuages blancs
Qui passent comme des chalands
Sans deranger les gens
La-bas, y a des enfants qui tombent
Et qui n'se relevent pas
Et qui n'savent pas pourquoi
Y'a plus jamais d'amour
La-bas, y'a des ciels de corbeaux
Et des coeurs en lambeaux
Qui ne trouvent plus leurs mots
Ici, la-bas, j'me d'mande pourquoi
C'est pas pareil ici, la-bas
Ici, la-bas, j'me demande pourquoi
La vie n'fait pas le meme poids
Y'a des matins d'printemps
Les oiseaux sont contents
Y'a tout plein d'amoureux
Qui voient la vie en bleu
Ici, y'a des momes qu'ont d'l'argent
Et des bagues en vrais diamants
Et d'l'avenir pour mille ans
Ici, la-bas, j'me d'mande pourquoi
C'est pas pareil ici, la-bas
Ici, la-bas, j'me demande pourquoi
La vie n'fait pas le meme poids
Ici, la-bas, j'me d'mande pourquoi
C'est pas pareil ici, la-bas
Ici, la-bas, j'me demande pourquoi
La vie n'fait pas le meme poids
La-bas y'a des nuits sans sommeil
Plus rien vous emerveille
Les oiseaux n'se cachent plus
Pour mourir dans la rue
La-bas y'a des nuits sans sommeil
Plus rien vous emerveille
Les oiseaux n'se cachent plus
Pour mourir dans la rue
Ici, la-bas, j'me d'mande pourquoi
C'est pas pareil ici, la-bas
Ici, la-bas, j'me demande pourquoi
La vie n'fait pas le meme poids
Ici, la-bas, j'me d'mande pourquoi
C'est pas pareil ici, la-bas
Ici, la-bas, j'me demande pourquoi
La vie n'fait pas le meme poids


Назад к списку песен альбома «Au-dela des mots»


Назад к дискографии Luce Dufault



34

Tous les homme savent/Все люди знают

Все люди знают, с тех пор как живут,
Что они будут рабами бегства времени.
Все люди знают, что будут встречать любовь
Одинаково с препятствиями до конца своих дней.

Все люди знают и забывают,
Что это именно смерть смывает лицо жизни.
Все люди знают, что они уже потеряли
И это именно для того, чтобы выгравировать свои имена на статуях.

Все люди знают, что будут долго спать
Так же, как обломки кораблей на дне океана.

Все люди веруют в день соприкосновения с небом,
В полет без крыльев.
Их руки - тяжелый крест.
Но они слишком глухи,
Чтобы слышать Голос.

Все люди знают, но забывают,
Что это именно жизнь смывает лицо смерти.
Все люди знают, что они уже потеряли
Именно для того, чтобы выгравировать свои имена на статуях.

Все люди знают, что будут долго спать
Так же, как обломки кораблей на дне океана.
Все люди ждут и просят в ожидании,
Тем самым продают свои души в подарок.

Все люди знают, но забывают
Что это именно смерть смывает лицо жизни.
Все люди знают, что они уже потеряли
И это именно для того чтобы выгравировать свои имена на статуях.

Все люди знают, что будут долго спать
Так же, как обломки кораблей на дне океана.

На краю страданий все люди думают,
что превратятся в ангелов…


Перевод: Daria Panchenko


Назад к списку песен альбома «Au-dela des mots»


Назад к дискографии Luce Dufault





35


La route de madison

Je t'ai attendu si patiemment
Comme personne n'attend personne
Je t'ai attendu si longuement
Sur la route de Madison
Je t'ai attendu comme une enfant
Attend la sortie de l'ecole
Je t'ai attendu impatiemment
Sur la route de Madison
Et puis, et puis
Tu es venu me dire ces mots de pluie
Parce que je t'aime, alors je m'en irai
Et puis, et puis
Tu as ecrit sur ma table de nuit
Ces mots : Je t'aime, alors je resterai
Je t'ai attendu comme un printemps
Apres tant d'hivers monotones
Je t'ai attendu si violemment
Sur la route de Madison
Je t'ai attendu si patiemment
Comme personne n'attend personne
Je t'ai attendu si longuement
Sur la route de Madison
Et puis, et puis
Tu es venu me dire ces mots de pluie
Parce que j'aime, alors je m'en irai
Et puis, et puis
Tu as ecrit sur ma table de nuit
Ces mots : Je t'aime, alors je resterai
Et puis, et puis
Tu es venu me dire ces mots de pluie
Parce que j'aime, alors je m'en irai
Et puis, et puis
Tu as ecrit sur ma table de nuit
Ces mots : Je t'aime, alors je resterai
Je resterai.

Назад к списку песен альбома «Au-dela des mots»


Назад к дискографии Luce Dufault



36


Remember Corsica


Remember Corsica
Quand c'etait en septembre
Que tu venais toucher
Au piano de ma chambre
C'etait un air ancien
Qui parlait d'Isola
Et les larmes au coeur
Que j'avais dans mes bras
Remember Corsica
Et des neiges et des cendres
Quand tu m'aidais parfois
De la-haut a descendre
Me montrant le sentier
Qui me coupait la voix
Tant j'avais le vertige
Et tant d'amour pour toi
I do remember, je me souviens
I do remember
Remember Corsica
Et de la chanson tendre
Que chantaient les etoiles
Quand elles guidaient nos pas
La grande ourse endormie
Surgissait de son antre
Pour lui dire a l'oreille
Aller embrasse la
Remember Corsica
Et de l'aube tremblante
Ou nos corps dechires
Ont dechire nos draps
Tes caresses emeraude
Me taraudent et me hantent
Un sourire une nuit
Et tout s'arrete la
I do remember, je me souviens
I do remember
I do remember, je me souviens
I do remember


Назад к списку песен альбома «Au-dela des mots»


Назад к дискографии Luce Dufault



37


Mon roi de France

Il pleuvait sur Paris et longue etait l'attente
De tes pas sous la pluie, de tes yeux couleur menthe
Je venais de la-bas, du pays du grand froid
Mes mains ne tremblaient pas, mes levres, un peu, je crois
Et puis j'ai reconnu ta voix dans la tourmente
Ta voix tout droit venue du royaume ou l'on chante
Je n'avais plus de mots, je n'etais plus qu'un rire
Et dans mes yeux, de l'eau qui coulait pour te dire:
Mon chevalier, mon roi de France
Mon amour aux mille blessures
Fais-moi entrer dans tes silences
Et me blottir sous ton armure
Mon chevalier, mon roi de France
Je te suivrai, je te le jure
Sur tous les chemins de l'enfance
Et sous la mer et dans l'azur
Tu parlais de Venise et de tes vies errantes
De ta melancolie dans la foret dormante
Tu disais que le vent connaissait tes secrets
Et qu'une fille, un jour, les avait transperces
Je t'ai pris par la main comme une adolescente
Et je t'ai raconte les etoiles absentes
Les astres disparus dans la nuit des soupirs
Et le coeur d'une femme en forme d'avenir
Mon chevalier, mon roi de France
Mon amour aux mille blessures
Fais-moi entrer dans tes silences
Et me blottir sous ton armure
Mon chevalier, mon roi de France
Je te suivrai, je te le jure
Sur tous les chemins de l'enfance
Et sous la mer et dans l'azur
Mon chevalier, mon roi de France
Mon amour aux mille blessures
Fais-moi entrer dans tes silences
Et me blottir sous ton armure
Mon chevalier, mon roi de France
Je te suivrai, je te le jure
Sur tous les chemins de l'enfance
Et sous la mer et dans l'azur

Назад к списку песен альбома «Au-dela des mots»


Назад к дискографии Luce Dufault



38


Une femme a la mer/Женщина в море

Для того чтобы его немного забыть,
Она перекрасила комнату,
Вырвала декабрь из своего календаря.
Одна она упивается гневом и алкоголем.
Она сжигает книги, оставленные им.

Она разгадывает голоса
В эхе кухонь,
В домах соседей…
Это как жизнь, которая танцует
В безумном смехе и шепоте…
Она прикалывает булавкой в тишине
Фото на стене.

Ее мужчина - переменчивая дорога,
Она - волна горькой души.
Ее мужчина – любовь.
Она - женщина в море…

Это женщина в море:
Она тонет в своем дне
И волна ее несет в водоворот прошлого,
Ее тело – зима.
Это женщина в море.
Это женщина в море.

Она ненавидит свой возраст,
Проклятый другими.
Она притворяется спокойной
И уходит в сторону,
Но внутри она в ярости.
Она считает себя старой,
Желает ему бури
И любит одновременно.

Ее мужчина - путешествие,
Она - волна горькой души.
Ее мужчина – любовь.
Она - женщина в море….


Перевод: Daria Panchenko


Назад к списку песен альбома «Au-dela des mots»


Назад к дискографии Luce Dufault



39

Serguei est au piano

Serguei est au piano dans ce bar tamise
Empli de grands defunts aux ombres irisees
Et tandis que ses mains venues de Moldavie
Nous racontent Chopin et le pauvre Satie
Je caresse tes yeux de mes yeux eblouis
Serguei est au piano et le Steinway ravi
Resonne d'Hemingway sous le ciel de Paris
Et tandis que ses mains courent sur le clavier
Ce sont des flots d'amour que je verse a tes pieds
Ce sont des flots d'amour que je verse a tes pieds
Joue, Serguei, joue
Ma joue contre sa joue
Le temps s'est arrete
Joue, Serguei, joue
Et si nos doigts se nouent
Laisse les tiens danser
Et si nos doigts se nouent
Laisse les tiens danser
Serguei est au piano dans ce bar enivre
Ou Verlaine passa lorsque son c¦ur pleurait
Et tandis que ses mains, par les blanches blanchies
Dessinent un lendemain dans le noir de la nuit
Je tremble en embrassant tes levres inouies
Serguei est au piano et les anges sourient
Aux maries nouveaux de Chagall endormi
Et tandis que ses mains pleurent comme un champ de ble
Je contemple ton coeur qui m'a fait prisonnier
Je contemple ton coeur qui m'a fait prisonnier
Joue, Serguei, joue
Ma joue contre sa joue
Le temps s'est arrete
Joue, Serguei, joue
Et si nos doigts se nouent
Laisse les tiens danser
Et si nos doigts se nouent
Laisse les tiens danser



Назад к списку песен альбома «Au-dela des mots»

Назад к дискографии Luce Dufault








40

Bleu - 2004

1. Tu me fais du bien/Ты делаешь мне приятное
2. J'oublierai tout/Я забуду всё
3. La pluie/Дождь
4. Je voudrais/Я бы хотела
5. Toutes les villes du monde/Все города мира
6. Tout comme/Это одно и то же
7. Quelque chose de grand/Что-то значительное
8. Si/Если
9. La merveille de vivre/Чудо жизни
10. Et tu t'en souviens/И ты об этом вспоминаешь



Назад к дискографии Luce Dufault






41


Tu me fais du bien/Ты делаешь мне приятное
Daniel Belanger

Я здесь, но ничего не делаю -
Редкий момент для матери,
Коей я являюсь.
В этой странной атмосфере,
Напоминающей мне о тебе,
Мой друг, я говорю себе...
Что тебе надо было бы сесть в поезд,
А мне нарушить свою обыденность
Хотя бы раз,
Чтобы встретится, чтобы немного отвлечься.
В это время, которое нас отделяет всё больше и больше

Время нас отделяет,
Всё больше и больше...

Ты такой глупый, ты такой смешной,
Ты делаешь мне приятное.
Когда ты мне предлагаешь на красивом блюде
Или даже в уродливой чаше свои каламбуры,
Ты делаешь мне приятное.
Касаться твоей руки,
Снова увидеть твою улыбку.
Мне не хватает тебя.
Когда ты смеешься над причудами
Этой красивой жизни на земле,
Ты делаешь мне приятное.

Здесь все идет к лучшему,
Рутина полным ходом достигает апогея,
У меня много будоражащих идей,
Захватывающих и снова меня
Уносящих в те дни.
Я нахожу хорошее в том, что могу тебе написать.
Но это не так, как сказать тебе
Лично.
Нам нужно теперь поспешить,
Чтобы говорить друг с другом близко,
Как раньше.

Время нас отделяет,
Все больше и больше…

Ты такой глупый, ты такой смешной,
Ты делаешь мне приятное.
Когда ты мне предлагаешь на красивом блюде
Или даже в уродливой чаше свои каламбуры,
Ты делаешь мне приятное.
Касаться твоей руки,
Снова увидеть твою улыбку.
Мне не хватает тебя.
Когда ты смеешься над причудами
Этой красивой жизни на земле,
Ты делаешь мне приятное.

Перевод: Маргарита Фрицлер


Назад к списку песен альбома «Bleu»




Назад к дискографии Luce Dufault


42

J'oublierai tout/Я забуду всё
Quentin Lamotta/Sylvie Paquette

Я забуду все встречи,
День и этот час на наших часах,
Улицу, дождь в наших улыбках,
Твое имя, твой голос и даже хуже -
Я забуду все,
Я забуду всё о тебе.

Я забуду все приключения,
Наши чувства от наших ран
И этот отель сломанных сердец.
Этот час или два
Любви, причиняющей боль
До твоего неприступного сердца.
Я забуду все, если это возможно,
Я забуду всё о тебе.

Потом долгое время,
Долго время спустя,
Я забуду, я забуду,
Я забуду всё о тебе.

Я забуду все наши слова любви
И нашу дрожь на бархатной коже.
Ночь, упавшая около твоих глаз,
Как молчание между нами двоими.
Я забуду всё,
Я забуду всё о тебе.
Я забуду всё,
Я забуду всё о тебе.

Я забуду всю нашу историю-
Главное и незначительное,
Безумное впечатление от игры,
О последнем слишком тяжелом взгляде и
До твоего неприступного сердца -
Я забуду все, если это возможно,
Я забуду всё о тебе.

Потом долгое время,
Долго время спустя,
Я забуду, я забуду,
Я забуду всё о тебе.

Перевод: Маргарита Фрицлер

Назад к списку песен альбома «Bleu»


Назад к дискографии Luce Dufault




43

La pluie / Дождь
Dave Richard/Sylvie Paquette

Идет дождь... Так грустно по жизни...
Дождь.
И его звуки доносятся до моего слуха
Никогда не бывает тихо.
Эта глухая печаль – я старею.
Эта глухая печаль – я старею...

Льет дождь...
Одно и то же.
Дождь.
Прохожие бегут, прохожие пробиваются сквозь толпу.
Куда они идут?
Я же не живу, хотя и пытаюсь.
Я же не живу, хотя и пытаюсь...

Зачем бежать и прятаться от дождя?

Не лучше ли оставить жизнь течь своим чередом?
Позволить падать дождю и заливать весь мир
Просто позволить времени из нашей жизни утекать безвозвратно.
Просто позволить времени из нашей жизни утекать безвозвратно...
Дождь...
Дождь...

Перевод: Ольга Яцык

Назад к списку песен альбома «Bleu»


Назад к дискографии Luce Dufault



44


Je voudrais / Я бы хотела
Veronique Bleau/Richard Seguin

Я бы хотела, чтобы жизнь для нас была песней.
Чтобы любовь была криком новорожденного.
Мне бы хотелось так много….

Чтобы любовь была кладезем света. Проблеском,
Который освещает их ночи. Сироты сердца
Мне бы хотелось столько…

Мне бы хотелось этого
Для тебя и меня.




Мне хочется, мне хочется.… Уметь смеяться над славой,
Не жить настороже, не нести больше крест.
Я хочу так много….

Я бы хотела быть маяком, чтобы сопровождать ветер
Который навевает туман над нашими детскими мечтами….
Я хочу так много…

Припев.

Я бы хотела, чтобы время указывало нам путь
Чтобы страх небытия умирал на рассвете.
Мне бы хотелось так много…

Чтобы он умер под грудой бредовых идей
Я бы хотела, чтобы слова снова научили нас смеяться.
Мне бы хотелось так много….
И если еще не слишком поздно – перед прощанием –
Пойти возложить цветы к памятнику наших сердец –
Мне бы этого хотелось….

Перевод: Ольга Яцык

Назад к списку песен альбома «Bleu»


Назад к дискографии Luce Dufault



45


Toutes les villes du monde/Все города мира
Mario Proulx/Daniel Lavoie

Я боюсь, что в этот вечер ты скажешь мне,
Что не любишь меня больше.
Всё столь непрочно,
Всё висит на волоске,
Не разрывай его, нет.
Нет, еще
Я нуждаюсь в твоей руке,
Ещё есть путь.

Во все города мира,
Все пригороды мира,
Мужчины и женщины,
Которые бредут по набережным,
Мечтая уйти
Во все города мира.
Тающие взгляды,
Мужчины и женщины,
Которые бредут по набережным,
Мечтая быть любимыми.

Я боюсь, что утром я проснусь,
А тебя здесь больше не будет.
Всё столь ничтожно,
Совсем одна на острове,
Не улетай,
Нет, еще
Я нуждаюсь в твоих глазах,
Чтобы жить еще немного.

Во все города мира,
Все пригороды мира,
Мужчины и женщины,
Которые бредут по набережным,
Мечтая уйти
Во все города мира.
Тающие взгляды,
Мужчины и женщины
Которые бредут по набережным,
Мечтая быть любимыми.

Во все города мира,
Все пригороды мира,
Мужчины и женщины,
Которые бредут по набережным,
Мечтая уйти
Во все города мира.
Тающие взгляды,
Мужчины и женщины
Которые бредут по набережным,
Мечтая быть любимыми.

Перевод: Маргарита Фрицлер

Назад к списку песен альбома «Bleu»


Назад к дискографии Luce Dufault


46

Tout comme/Это одно и то же
Dave Richard/Sylvie Paquette

Все дороги ведут в Рим,
Всё ведет меня к тебе, это одно и то же.
Вся вода стекает в море,
Пыль снова становиться пылью,
Все дороги ведут в Рим,
Я вся для тебя, целиком -
Это как сахар после горького.
Мои пальцы в твоей петлице,
Всё ведет к тебе, это одно и то же.

Все дороги ведут в Рим,
Все зерна в яблоке,
Всё здесь, всё безукоризненно,
Всё впечатление от того,
что ты делаешь для меня,
Все дороги ведут в Рим,
Придадим содержание форме,
Дадим шерсть зверю,
Всё то, что приходит на ум,
Придадим содержание форме,

Все дороги ведут в Рим,
Все зерна в яблоке,
Всё здесь, всё безукоризненно,
Всё впечатление от того,
что ты делаешь для меня

Все дороги ведут в Рим.
Ты – самое красивое королевство,
Моё единственное, моё самое прекрасное царство,
Мой Колизей желаний.
Все дороги ведут в Рим,
Ты – моё последнее слово,
Каждый день превращается в завтра,
Песни в припевы,

Все дороги ведут в Рим
Давай не будем скупиться,
Это как взрыв смеха -
Это получается как вдох.
Выведите львов во двор,
Я хочу доказать мою храбрость:
Завоевать твое сердце как мужчина,
Все дороги ведут в Рим.

Перевод: Маргарита Фрицлер

Назад к списку песен альбома «Bleu»


Назад к дискографии Luce Dufault


47

Quelque chose de grand/Что-то значительное
Nelson Minville

Днями, когда мое сердце наполняют слёзы,
Ты тот, кто успокаивает меня,
Кто меня понимает.

Твои руки - приятное пальто,
Удобные доспехи
Против времени!


Со времени наших первых встреч,
С первого утра первого дня
Я пробуждаюсь успокоенная нами,
Я засыпаю в бесконечную ночь любви.
Ты делаешь для меня что-то,
Ты делаешь для меня что-то
Значительное.
Ты даёшь мне что-то,
Ты даёшь мне что-то,
Важное.

Мои мечты разлетались на куски -
Ты залатал трещины,
Остановил дождь.
Ты самый прекрасный подарок,
Что может мне предложить будущее,
предложить мне сама жизнь

Со времени наших первых встреч,
С первого утра первого дня
Я пробуждаюсь успокоенная нами,
Я засыпаю в бесконечную ночь любви.
Ты делаешь для меня что-то,
Ты делаешь для меня что-то
Значительное.
Ты даёшь мне что-то,
Ты даёшь мне что-то,
Важное

Перевод: Маргарита Фрицлер

Назад к списку песен альбома «Bleu»


Назад к дискографии Luce Dufault





48


Si... /Если...
Pierre Lapointe

Если я все еще одна этим вечером,
То это, возможно, по моей вине,
Возможно, из-за неловкости или
Потому, что я хуже, чем какая-то другая.

Если бы я могла быть как те женщины,
Которые спят в чьих-то объятиях.
Счастливая, в конце концов, на одну ночь.
Но я все еще одна сегодня..
Я…

И если это правда, что жизнь –
Это лишь испытанные удовольствия,
И любовь никогда не будет стоить
Страданий, которыми мы за нее платим.

Нет, я отказываюсь от горьких воспоминаний,
От этих сокровищ, от этих фальшивых миллионеров.

Вспоминая о радостных мечтах,
Я не пойду танцевать, чтобы оживить
Любовь, вышедшую из моды,
Ради нескольких усмешек, нескольких слов
Пожертвовать лишней любовью.

Их обещания солнца и песка..
Все, я все их нашла
Скомканными, мертвыми у моих ног,
Как опавшие осенние листья.

Смерть надеждам, не имеющим будущего,
Моей бывшей любви,
Смерть этому одиночеству, которое, вопреки себе,
Сейчас я держу в свих руках.

Вспоминая о радостных мечтах,
Я не пойду танцевать, чтобы оживить
Любовь, вышедшую из моды,
Ради нескольких усмешек, нескольких слов
Пожертвовать лишней любовью.

Где вы, Прекрасные Принцы,
Вы, которые успокаивали мои мучения?
Вы, которые никогда не приходили
На свидание утраченных страданий?


Вспоминая об этих уловках,
Где иллюзия украшала любовь,
Я пойду навстречу синему небу,
Вся в белом,
Срывать цветы моих любовников…

Вспоминая о радостных мечтах,
Я не пойду танцевать, чтобы оживить
Любовь, вышедшую из моды,
Ради нескольких усмешек, нескольких слов
Пожертвовать лишней любовью.

Перевод: Daria Panchenko


Назад к списку песен альбома «Bleu»


Назад к дискографии Luce Dufault


49


La merveille de vivre/Чудо жизни
Helene Pednault/Richard Seguin

В моем детстве есть озеро.
Я пью слова его чистой воды.
И я тебе пишу, что люблю жизнь.
Я пишу по воде, я пишу по воздуху.

Я пишу по дню и по ночи,
И по небесам наперекор дням.
Я пишу лица любви.
В моем детстве есть озеро…

Во всей моей жизни есть озеро.
Это мой замок, это мое тепло,
Это моя несбыточная мечта и мое счастье,
Мои песочные часы, мой океан.

Эльдорадо детских снов.
И на берегу день за днем
Я сею имена моих любимых.
Во всей моей жизни есть озеро…

Пойдем со мной к заходящему солнцу:
Мы будем идти по берегу.
Пойдем со мной к восходящему солнцу:
Мы будем идти по живой воде.

Мы будем идти по времени,
Собирать отблески, которые опьяняют,
Красть чудо жизни
Для того, чтобы отдать нашим детям.

Пойдем со мной к заходящему солнцу:
Мы будем идти по берегу.
Пойдем со мной к восходящему солнцу:
Мы будем идти по живой воде.

Перевод: Daria Panchenko

Назад к списку песен альбома «Bleu»


Назад к дискографии Luce Dufault




50

Et tu t’en souviens/И ты об этом вспоминаешь
Marc Chabot/Sylvie Paquette

У изголовья твоей постели
Открыта большая книга,
История земли,
Несколько молитв.
Во впадине твоих рук
Запах ночи,
А в твоих печалях
Воскресшая любовь.

И ты об этом вспоминаешь,
Твоё прошлое возвращается,
И ты об этом вспоминаешь,
Это не так далеко.

У подножия твоей жизни
Соль моря,
Кровь земли
На рукописи
Во впадине твоей души
Мужчины и женщины,
Непогода,
Много мечтаний.

И ты об этом вспоминаешь,
Прошлое возвращается,
И ты об этом вспоминаешь,
Это не так далеко.

В центре твоей постели
Спящая любовь,
Душа в теле,
Твоя мечта и забвение.
Во впадине твоего живота
Пробуждается желание,
Будто поэзия,
Которая заснула.

И ты об этом вспоминаешь
В очень нежное утро
И ты об этом вспоминаешь,
Это будет завтра.

Перевод: Маргарита Фрицлер

Назад к списку песен альбома «Bleu»


Назад к дискографии Luce Dufault




51

Demi-jour - 2007


1. Des anges dans la neige/Ангелы на снегу.
2. Sors-moi du monde!/Забери меня из этого мира!
3. Va pas dire/Не говори.
4. Both Sides Now.
5. J’aurais aime t’ecrire/Я бы хотела написать тебе.
6. J’ai regarde la riviere/Я видела реку.
7. Petite reine de banlieue/Маленькая королева пригорода.
8. Hors saison.
9. You've Changed.
10. Non/Нет.
11. Je m’ennuie de nous.
12. River.




Назад к дискографии Luce Dufault




52


Des anges dans la neige/Ангелы на снегу
Paroles et musique : Nelson Minville

Мы будем делать ангелов на снегу,
Когда я вернусь;
Покатаемся на всех каруселях,
Как летом.
Кругосветная прогулка?
Обещаю, клянусь,
Когда я вернусь,
Забирать тебя вечером.

Нужно чтобы я ушла
В вечный круговорот.
Нужно чтобы я ушла
Зарабатывать на жизнь.
Это моя битва.
Нужно чтобы я ушла.

Мы выкинем учебник сольфеджио,
Чтобы импровизировать,
Закрасим бежевое синим,
Будем рисовать.
Огромная шоколадка на десерт?
Обещаю, клянусь,
Когда я вернусь,
Забирать тебя вечером.

Нужно чтобы я ушла
В вечный круговорот.
Нужно чтобы я ушла
Зарабатывать на жизнь.
Это моя битва.
Нужно чтобы я ушла.

Нужно чтобы я ушла
Продолжать борьбу
И, как обычно,
Я обещаю тебе, когда я вернусь,
Ангелов на снегу.

Мы будем делать ангелов на снегу,
Когда я вернусь,
Покатаемся на всех каруселях,
Возьмем отпуск…
Но сегодня утром время поджимает,
Я должна идти,
Но я вернусь,
Обещаю, клянусь
Всегда, забирать тебя вечером.

Мы будем делать ангелов на снегу…

Перевод: Мария Епифанцева

Назад к списку песен альбома «Demi-jour»


Назад к дискографии Luce Dufault



53

Sors-moi du monde!/Забери меня из этого мира!
Paroles et musique : Nelson Minville

Ни тени сомнений.
В ночи…
Я не буду грустить.
Возьми меня с собой,
Измени курс моей жизни,
Унеси меня в бесконечное небо.

Забери меня из этого мира!
Пусть наши души навсегда растворяться друг в друге
И в гуляющем ветре,
Пусть наши фантазии объединяться
Этим вечером… скажи мен, что я уеду куда-то.

Моя жизнь больше не будет
Идти по порядку,
Я больше не знаю, где рассвет.
Увези меня на твоих волнах ,
Напои меня запретным.
Забери меня из этого мира.
Забери меня отсюда.

Забери меня из этого мира!
Пусть наши души навсегда растворяться друг в друге
И в гуляющем ветре,
Пусть наши фантазии объединяться
Этим вечером… скажи мен, что я уеду куда-то.

Забери меня из этого мира!
Скажи, что я уеду куда-то.

Перевод: Мария Епифанцева

Назад к списку песен альбома «Demi-jour»


Назад к дискографии Luce Dufault



54


Va pas dire/Не говори
Paroles : Marc Chabot, musique : Richard Seguin

Мы были красивы.
Мы были сильны.
У нас были тела.
Мы были такими пылкими.

Мы были жизнью,
Страстью и желанием.
Мы были одним аккордом.
Нежного квартета..

Не говори,
Что «нас» больше нет.

Мы любили любовь,
Ежедневное счастье,
Запах дождя,
Наши руки в постели.

Мы любили чай,
Летнее солнце,
Забавы за столом
И рабочие дни.

Не говори,
Что «нас» больше нет...

Но в этот вечер ты плачешь,
И слова пугают тебя.
В этот вечер «мы» умерли,
И пришла боль.

Не говори,
Что «нас» больше нет.
Подожди до завтра,
Подожди несколько секунд.

Не говори,
Что «нас» больше нет.
Подожди до завтра,
Подожди несколько секунд,
Не уходи совсем один
В ночь…

Перевод: Мария Епифанцева

Назад к списку песен альбома «Demi-jour»


Назад к дискографии Luce Dufault



55

Both Sides Now
Paroles et musique: Joni Michell

Bows and flows of angel hair
And ice cream castles in the air
And feather canyons everywhere,
I've looked at cloud that way.
But now they only block the sun,
They rain and snow on everyone.
So many things I would have done
But clouds got in my way.
Moons and Junes and ferris wheels,
The dizzy dancing way you feel
As every fairy tale comes real;
I've looked at love that way.
But now it's just another show.
You leave'em laughing when you go
And if you care, don't let them know,
Don't give yourself away.
Tears and fears and feeling proud
To say "I love you" right out loud,
Dreams and schemes and circus crowds,
I've looked at life that way.
But now old friends are acting strange,
They shake their heads, they say I've changed.
Something's lost but something's gained
In living every day.

Назад к списку песен альбома «Demi-jour»


Назад к дискографии Luce Dufault



56


J’aurais aime t’ecrire/Я бы хотела написать тебе
Paroles : Marc Chabot, musique : Richard Seguin

Я бы хотела написать тебе
Письмо по желанию,
Стать Пьеро,
Найти нужные слова.

Я хотела бы написать тебе
Любовь и свое безумие,
Минуты нежности,
Цветы счастья.

Я хотела бы…
Я хотела бы…
Я хотела бы…

Я хотела бы написать тебе
Смех и радости,
Твои мечты, коснувшиеся моих,
Когда ты прижался к моей груди.

Я хотела бы написать тебе.
Ты оставил след,
Несколько слов, целующих тебя.
Я не знаю, как сказать это.

Я хотела бы
Отправить это письмо
Перед рассветом,
Пока ты спишь,
Ухватиться за твое тело.

Я хотела бы…
Я хотела бы…
Я хотела бы…
Написать тебе.


Перевод: Мария Епифанцева

Назад к списку песен альбома «Demi-jour»


Назад к дискографии Luce Dufault



57


J’ai regarde la riviere/Я видела реку
Paroles et musique : Nelson Minville


Я видела реку,
Как она бежала в своем русле.
Я видела реку.
В тот момент я поняла:
Это не время, которое проходит,
Это жизнь.

Это не время, которое проходит,
А это мы, идущие
В пыли пространства.

Я зажигала свет,
Чтобы увидеть
Твое спящее тело.
Завтра после моего дня рожденья
Где будешь ты? где буду я?
Это не любовь, которая остается,
Это скука.

Это не любовь, которая уходит,
А мы, бегущие от нее,
Когда она становится тюрьмой.

Я жду, что солнце растечется
По реке и по твоей коже.
Я хочу твою улыбку на моих губах
В подарок.

Я жду, что солнце встанет,
Прогонит тени ночи.
Я хочу твою улыбку на моих губах
В подарок

Я видела реку…
Я видела реку…

Это не время, которое проходит,


Это жизнь…


Перевод: Daria Panchenko

Назад к списку песен альбома «Demi-jour»


Назад к дискографии Luce Dufault



58


Petite reine de banlieue/Маленькая королева пригорода
Paroles et musique : Michel Rivard

Иногда
В середине недели
На меня нисходит озарение,
Полная гармония,

Без предупреждения сияет
Над моими буднями-
И я невольно улыбаюсь
Своей утренней улыбкой.

Разбросанные игрушки,
Знакомый запах,
Радио, напевающее
Забытую балладу…


Я одна в тишине,
Без страха и упреков, -
Маленькая королева
В королевстве пригорода.

Когда внезапно засияет
Огромное зимнее солнце-
Моя жизнь парит,
Как пылинка в воздухе.

И я люблю, не думая об этом,
Я открываю двери
Для всех свобод,
И жизнь уносит меня.

Мои дети – две луны,
Мой любимый – солнце.
Я больше не вижу стен,
И лазурь небес восхищает меня.

Я одна в тишине,
Без страха и упреков, -
Маленькая королева
В королевстве пригорода.

Но время понемногу
Занимает свою территорию:
Гостиную и кухню,
Пол и шкафы.

Я вновь становлюсь смертной
Счастливой, вспоминая
О своей маленькой жизни
И своих мелких грешках.

Вскоре дети
Вернуться из школы,
И мой мужчина, смеясь,
Скажет мне: «ты – чокнутая!»

Я люблю их в тишине
Без страха и упреков, -
Маленькая королева
В королевстве пригорода.


Перевод: Мария Епифанцева

Назад к списку песен альбома «Demi-jour»


Назад к дискографии Luce Dufault



59


Hors saison
Paroles et Musique: Francis Cabrel

C'est le silence qui se remarque le plus
Les volets roulants tous descendus
De l'herbe ancienne dans les bacs a fleurs sur les balcons
On doit etre hors saison.

La mer quand meme dans ses rouleaux continue
Le meme theme, sa chanson vide et tetue
Pour quelques ombres perdues sous des capuchons
On doit etre hors saison

Le vent transperce ces trop longues avenues
Quelqu'un cherche une adresse inconnue
Et le courrier deborde au seuil des pavillons
On doit etre hors saison

Une ville se fane
Dans des brouillards sales
Oh la colere oceane
Est trop pres
Les tourments la condamnent
Aux ecrans de fumee
Et personne ne s'eloigne du quai.

On pourrait tout prendre : les murs, les jardins et les rues
On pourrait mettre aux boites aux lettres nos prenoms dessus
Ou bien peut-etre un jour les gens reviendront
On doit etre hors saison

La mer quand meme dans ses rouleaux continue
Le meme theme, sa chanson vide, oh ou es-tu?
Tout mon courrier deborde au seuil de ton pavillon
On doit etre hors saison

Une ville se fane
Dans des brouillards sales
Oh la colere oceane
Est trop pres
Les tourments la condamnent
Aux ecrans de fumee
Et personne ne s'eloigne du quai.

Назад к списку песен альбома «Demi-jour»


Назад к дискографии Luce Dufault



60


You've Changed
B. Carey/C. Fisher

I've an awful feeling
That this thought that's been a stealin through my brain
Is not to be ignored
But to really tell the truth
Though I'm not a well known sleuth
I honestly believe that you are bored
You've changed
That sparkle in your eyes is gone
Your smile is just a careless yawn
You're breaking my heart
You've changed
You've changed
Your kisses now are so blase
You're bored with me in every way
I can't understand
You've changed
You've forgotten the words, "I love you"
Each memory that we've shared
You ignore every star above you
I can't realise you've ever cared
You've changed
You're not the angel I once knew
No need to tell me that we're through
It's all over now
You've changed

Назад к списку песен альбома «Demi-jour»


Назад к дискографии Luce Dufault



61


Non/Нет
Paroles et musique: Marc Dery

«Нет» повториться завтра.
Я буду спокойна, у меня будут слова,
Чтобы тебе говорить «нет», вернувшись.

«Нет»… Этим вечером луна грязная,
Ничего не видно... ничего кроме серости…
Не уходи… я тебя умоляю.

Этим вечером ты понял, что больше меня не любишь.
По крайней мере, нет как раньше:
Как младшую сестру, подругу, мать.
Я знаю эти слова, я сама часто их говорила.

Ты неудачно выбрал время…
Я еще так много могу тебе дать.
Тебе бы нужно повременить с уходом .

«Нет»… Подумай об этом еще немного.
Тебя ничто не торопит, на улице дождь…
Сядь к огню, погрейся.

Этим вечером ты понял, что больше меня не любишь.
По крайней мере, нет как раньше:
Как младшую сестру, подругу, мать.
Я знаю эти слова, я сама часто их говорила.

«Нет»…
«Нет»…

Этим вечером ты понял, что больше меня не любишь.
Ты уверен, что мы любили друг друга?
Недавно, именно я уходила,
И именно ты говорил это «Нет»…

«Нет»…

Перевод: Мария Епифанцева / Daria Panchenko
Назад к списку песен альбома «Demi-jour»


Назад к дискографии Luce Dufault



62


Je m’ennuie de nous
Paroles et musique: Nelson Minville

Je m’ennuie de ma mere
D’une enfant qui joue
D’un cheval de lumiere
Je m’ennuie de nous

Je m’enfuis en arriere
Sous l’erable rouge
Au pays de mon pere
Je m’ennuie de nous

Passe le temps de se connaitre
Jamais le temps de s’oublier
Des voix que l’on voit disparaitre
S’ennuyer
Passe le temps de se connaitre
Deja l’enfant de s’en aller

Je tends mes bras de mere
Au vent qui secoue
Mes dix ans en poussiere
Je m’ennuie de nous

Passe le temps de se connaitre
Jamais le temps de s’oublier
Des jours que l’on voit disparaitre
S’ennuyer
Passe le temps de se connaitre
Deja l’enfant de s’en aller

Vous mon pere, vous ma mere
Moi sur vos genoux
Aujourd’hui sur la terre
Je m’ennuie de vous
Aujourd’hui sur la terre
Je m’ennuie de nous

Назад к списку песен альбома «Demi-jour»


Назад к дискографии Luce Dufault



63


River
Paroles et musique: Joni Michell

Its coming on Christmas
They’re cutting down trees
They’re putting up reindeer
And singing songs of joy and peace
Oh I wish I had a river
I could skate away on
But it don’t snow here
It stays pretty green
I’m going to make a lot of money
Then I’m going to quit this crazy scene
I wish I had a river
I could skate away on
I wish I had a river so long
I would teach my feet to fly
Oh I wish I had a river
I could skate away on
I made my baby cry

He tried hard to help me
You know, he put me at ease
And he loved me so naughty
Made me weak in the knees
Oh I wish I had a river
I could skate away on
I’m so hard to handle
I’m selfish and I’m sad
Now I’ve gone and lost the best baby
That I ever had
Oh I wish I had a river
I could skate away on
I wish I had a river so long
I would teach my feet to fly
Oh I wish I had a river
I made my baby say goodbye

Its coming on Christmas
They’re cutting down trees
They’re putting up reindeer
And singing songs of joy and peace
I wish I had a river
I could skate away on

Назад к списку песен альбома «Demi-jour»


Назад к дискографии Luce Dufault





Эта статья взята с сайта Frenchmusicals
http://frenchmusicals.ru

Адрес этой статьи:
http://frenchmusicals.ru/modules/xnews/article.php?storyid=333

Источник: http://www.clubrate.ru/arti-hall.html.