OOPS. Your Flash player is missing or outdated.Click here to update your player so you can see this content.
Ближайшие события
меню
Поиск
RSS канал
мюзиклы
FRENCHMUSICALS рекомендует
Где учиться ?

Сообщество Франкофонов в Санкт-Петербурге

Что послушать ?

Лучшее радио Франции !


Радио Cherie FM

Слушать прямо сейчас >>

Реклама
Реклама

в 29.08.2004 23:46:39 ( 3440 прочтений )
поэзия фанов R&J



Полная версия
(Жерар Пресгурвик, Е.Мерзлякова)

Вступление
Автор

Рассказы все похожи друг на друга,
Нет новизны под солнцем и луной,
Нет выхода из замкнутого круга -
Всегда вернемся к предыстории одной.


Любовь-С неё все начиналось
Бессменно, испокон веков,
И к ней всё вечно возвращалось:
Закон истории таков.


Во все года всё было так же,
И, верно, будет так всегда,
Звезда потухнет - и тотчас же
Зажжется новая звезда.


Нет новизны под солнцем и луной,
И у историй всех одни сюжеты.
Мы вам расскажем об одной:
Истории Ромео и Джульетты.


Верона
Принц


Вы думали, что жизнь скучна,-
Ну что же, вам пришла пора,
Коль вас ничем не удивить,
Верону посетить.


Вы, кто не помнит жизни цвет,
Позвольте мне вам дать совет
Чем жизнь бесцельно коротать,
В Вероне побывать.


Пусть город наш не знаменит,
Но всё же жизнь и здесь кипит.
Вы, кто приехал к нам сюда:
Прошу вас, господа!


Вот вы в Вероне, у нас в Вероне,
Где яд вражды течет в крови,
Где все забыли о любви.
И правят здесь не короли,
А две всесильные семьи,
Не властен здесь закон другой,
Помимо мести родовой.
Да, вы в Вероне, у нас в Вероне.
Врагу вредить здесь каждый рад,
Никто не прав, никто не свят.
Конечно, здесь цветы цветут,
И женщины прекрасны тут,
Живем как в райском мы саду,
И души лишь у нас в аду.
Вот вы в Вероне-


Конечно, все вы влюблены,
Ко всем доверия полны;
Здесь, берегитесь, все не так,-
В Вероне каждый враг.


Бог город наш благословил
И всех нас щедро одарил.
На каждом здесь отличья знак,-
В Вероне всё вот так.


Пусть город наш не знаменит,
Но всё же жизнь и здесь кипит.
Вы, кто приехал к нам сюда:
Прошу вас, господа!


Вот вы в Вероне, у нас в Вероне,
Где яд вражды течет в крови,
Где все забыли о любви.
И правят здесь не короли,
А две всесильные семьи,
Не властен здесь закон другой,
Помимо мести родовой.
Да, вы в Вероне, у нас в Вероне.
Врагу вредить здесь каждый рад,
Никто не прав, никто не свят.
Конечно, здесь цветы цветут,
И женщины прекрасны тут,
Живем как в райском мы саду,
И души лишь у нас в аду.
Вот вы в Вероне-


Ненависть
(Леди Монтекки и Леди Капулетти)


ЛК:
Бог видит все, смотрит в сердца к нам с высоты.
А в наших сердцах нет ничего, кроме вражды.


Вражда, вражда,
О Боже, Боже, помоги!
Вражда, вражда,
Будто змея у вас в груди.
Вражда, вражда,
Она горит у вас в глазах.
Вражда, вражда,
И в ваших душах селит страх
Вражда, вражда.


ЛМ:
В мире уж нет места тем, кто хочет любви.
Здесь только смерть, и город наш тонет в крови.


Вражда, вражда,
Для отцов и для сыновей
Вражда, вражда,
Нет в мире ничего страшней.


ЛК:
Вражда, вражда,
И мы свидетели того,
Вражда, вражда,
Ради чего, ради кого?


ЛМ:
Вы забыли про всё, вы забыли про всех,
Здесь так давно не слышен смех,
Я не могу никак понять:
Зачем бесцельно умирать?


ЛК:
Посмотрите на себя, она сковала вас,
Над вами лишь вражда имеет власть,
Посмотрите на себя, ведь вы пусты,
Вы только куклы в руках вражды!


ЛМ и ЛК:
О Боже, боже, вразуми,
И наконец их разними.


ЛК:
Взгляните друг другу в глаза,
Услышьте наши голоса.


Однажды
Ромео и Джульетта
Ромео:
Я был уже любим, хоть нет мне двадцати,
Но истинной любви не мог нигде найти,
Я был уже любим, но сам я не любил,
И плакали они, когда я говорил,
Что к ним остыл, что я их всех забыл,
Что с ними лишь ночую, любви сейчас хочу я.


Джульетта:
Что знаешь о любви в свои 16 лет,
Может, она придет, а может, её нет.
Как я устала ждать таинственного дня,
Чтоб разум потерять, когда он на меня
Нежно взглянет, моей жизнью станет,
Меня очарует,- любви так хочу я!


Ромео:
Однажды,
Любовь придет однажды,
Это знает каждый.


Джульетта:
Однажды
Станет мир прекрасным,
Я познаю счастье
Однажды...


Ромео и Джульетта:
Однажды мы забудем все дни,
Что прожили одни.
Однажды сделаем признанье
И любовь познаем,
Однажды счастье будет рядом,
Он (она) поманит взглядом,
Станем одним целым,
И душой, и телом
Мы полюбим страстно,
Будет всё прекрасно
Однажды...


Предложение руки
Парис и Лорд Капулетти


Парис:
Я богат, мне тридцать лет,
Люблю вашу дочь, и мой вам совет:
Отдайте мне её,
К её ногам сложу богатсво своё.
Ваши долги я готов заплатить,
Усторою бал, чтоб вам угодить.
Я вас прошу, я вас молю:
Отдайте дочь мне, я её люблю.


Лорд Капулетти:
Милый друг, сразу вдруг
Мне не решить, как поступить.
Но рано ещё цветок срывать,
Надо подождать.


Пугаю вас, но ведь она
Настолько нежна.
И вечером придите к нам,
Видеть её я вам возможность дам.
Я вас прошу её жалеть,
И хоть чуть-чуть надо потерпеть.
Рано ещё цветок срывать,
Надо подождать, надо подождать.


Ты должна выйти замуж
Леди Капулетти и Кормилица
Леди Капулетти:
Отец твой уж меня, не любит, ангел мой.
Хоть с первого дня твердил:"Навеки твой!"
Любовь пришла к нему, меня он захотел,
Забросил все дела и на меня лишь смотрел.
Я была хороша, прекрасна, как ты.
И тело, и душа, и мысли, и мечты.
Но та пора прошла и вот его любовь ушла.


Время быстротечно,
Молодость не вечна,
И ты выросла уж,
Должна выйти замуж.


Няня:
Послушай свою мать!


Леди Капулетти:
Послушай свою кормилицу!


Леди Капулетти:
Мужчины!


Кормилица:
Ах, мужчины! Мужчины хороши!


Леди Капулетти:
Бросают без причины.


Кормилица:
Но любят от души!


Леди Капулетти:
Ах, я их ненавижу!


Кормилица:
А я их обожаю!


Леди Капулетти:
Ты оптимистка, вижу!


Кормилица:
Надежду не теряю!
Джульетта, слушай мать!
Ведь мать всегда права.
И мужу изменять - это её права.


Леди Капулетти:
Не слушай, ангел мой,
Хоршей я женой
Все долгие года
Была мужу всегда.


Леди Капулетти и Кормилица:
Жизнь слишком коротка,
Жизнь слишком хороша,
Чтобы ты по пути
До алтаря не дошла.


Леди Капулетти:
Твоё платье уже готово.


Кормилица:
Моя работа снова.


Женщины мы лишь,
И мужчина - наш враг.
За нас отомстишь,
Когда вступишь ты в брак!


Леди Капулетти:
Я тебя умоляю!


Кормилица:
Я тебя заклинаю!


Леди Капулетти и Кормилица:
Жизнь слишком коротка,
Жизнь слишком хороша,
Чтобы ты по пути
До алтаря не дошла.
Спасибо скажешь нам,
Твоим лучшим друзьям.


Короли мира
Ромео, Меркуцио, Бенволио


Ромео:
В замках роскошных живут короли,
Им хорошо, но не знают они,
Что не они направляют умы,
Не знают, что короли-то здесь мы!


Бенволио:
Что захотят, творят короли,
У них есть всё, но несчастны они,
Скуку свою не хотят превозмочь,
А мы здесь с вами танцуем всю ночь!


Ромео, Меркуцио, Бенволио:
Ну а мы живем лишь для себя, и день за днем
Мы думаем лишь об одном: об удовольствии своем.
Скажи, зачем жить на земле, коль не хозяин ты себе?
Мы хотим только пожить всласть,
Нам не нужны любовь и страсть.


Меркуцио:
Короли мира боятся всего,
Не надо им от судьбы ничего,
Ставят ловушки, и сами туда
В конце концов попадают всегда!


Ромео и Бенволио:
Воюют все короли меж собой
И не желают жизни другой,
А нам не надо войны и страстей:
Это всего лишь игра королей!


Ромео, Меркуцио, Бенволио:
Ну а мы живем лишь для себя, и день за днем
Мы думаем лишь об одном: об удовольствии своем.
Скажи, зачем жить на земле, коль не хозяин ты себе?
Мы хотим только пожить всласть,
Нам не нужны любовь и страсть.


Я боюсь
Ромео


Братья мои, мои друзья,-
Ведь так давно люблю вас я:
Чувствуете ли на плечах
Своих, как я, смертельный страх?
Мы так смеялись надо всем,
Всю жизнь прожили без проблем,
Шатались мы по площадям.
Сегодня я признаюсь вам:


Боюсь, боюсь,
Что звезды в темноте
Ведут нас к пустоте.
Жизнь наша так легка, но она так хрупка.
Боюсь, боюсь,
Что завтра в первый раз
Тоска охватит нас,
Что первая беда нас сломит навсегда.


Братья мои, друзья мои,
Всего хотите в жизни вы,
Но сердца нежные плоды
Не доживают до зимы.
У вас есть молодость и лень,
Но знаю я, что в этот день,
Нежданный ураган придет,
Не представляю, что нас ждет.


Боюсь, боюсь
Судьбы той, что нас ждет
И жизни, что нам лжет,
Боюсь, что на краю у пропасти стою
Боюсь, боюсь, боюсь, боюсь,
Что боги отомстят
Нам, братья, всем подряд
За то, что любим жизнь, не думая о них.


Боюсь, боюсь,
Что звезды в темноте
Ведут нас к пустоте.
Боюсь, боюсь
Судьбы той, что нас ждет
И жизни, что нам лжет,
Боюсь, боюсь-


Счастливая любовь
Ромео и Джульетта


Ромео:
Она легка как сон,
И я навек пленен,
Я хочу жить для нее,
Умереть за нее,
Думать лишь про нее.
О ангел!


Джульетта:
Никто не нужен мне,
Я как в прекрасном сне.
Он будто ангел с небес,
А может быть бес,
Откуда он здесь?
О чудо!


Ромео:
Будешь ли любить меня
Ты вплоть до последнего дня?


Джульетта:
Будешь ли меня любить
До тех пор, пока будем жить?


Ромео и Джульетта:
Будешь ли любить меня, любовь моя?


Вот о чем все говорят, говорят вновь и вновь,
Вот чего все хотят: пришла любовь.


Это не моя вина
Тибальт
Воспоминания прекрасны не всегда,
Они жестоки и ужасны иногда.
Детство украли у меня и предали,
Я ненависти их дитя, а не любви.


Мне надели шоры, меня убедив,
Что любят все войну и споры,
И ты полюбишь их.
И я вырос в тени чувств
Лишь таких, как боль и месть.
Я собою не горжусь,
Я таков, каков я есть.
Одинок, совсем одинок.
Одинок, всегда одинок.


Не моя вина, не моя вина,
Что из меня сделала месть
Того, кого ты видишь здесь.


Не моя вина, не моя вина,
Что должен слушаться отца
И мстить Монтеки до концa


Не моя вина, не моя вина,
Не смотрите так на меня,
Не моя винa Что жизнь жестокости полна,
Я - их презрения дитя,
Сам не желая, не хотя,
Не моя вина...


Поэт
Джульетта и поэт


Поэт:
Конечно же, я был неправ,
Я всё пытался объяснить.
Поэта тяжкий путь избрав,
Я тайны душ хотел раскрыть.
Как на ветру - осенний лист,
Вращаюсь во вселенной я,
Ожидая...


И жду великой я любви,
Чтоб вспыхнула людская страсть,
Чтоб жизни отдали свои,
Над собой потеряли власть.


Как на ветру - осенний лист,
Вращаюсь во вселенной я,
Ожидая...


Джульетта:
Ты землю заставляешь петь,
Цветы и травы - говорить.
Скажи, зачем же мне, поэт,
На свете без Ромео жить?


Я лишь добро хочу творить,
Ибо я полюбила.
О тайнах мира говорить -
То слишком много для меня,
Я лишь хочу любимой быть
Тем, кого полюбила я.
На мира зло мне наплевать,
Ибо я полюбила.
И пусть бог меня простит,
Коль врагу я отдаюсь,
Но не могу я не любить,
И Божьей кары не боюсь,
Ибо я полюбила.


Итак, ты видишь, поэт,
Сегодня вечером мне плевать на мир,
Ибо я полюбила.


Балкон
Ромео и Джульетта


Джульетта:
О Боже мой, за что же мне
Такое счастье на земле?
Хотело, видно, небо
Моей любви к Ромео.
О Боже мой, за что же мне
Такое счастье на земле?
Готова жизнью я платить
За то, чтобы любить.
Пока отцы враждуют,
Друг друга дети любят.
Должно смеяться небо
Моей любви к Ромео.


Ромео:
О Боже мой, за что же мне
Такое счастье на земле?
И как я жил на свете,
Не зная о Джульетте.
Истории не изменить,
И нас теперь не разлучить,
Но почему надо платить
За право полюбить?


Ромео и Джульетта:
Отцы врагами были,
Но несмотря на это
Друг друга полюбили
Ромео и Джульетта.


Джульетта:
Коль помешают любви-


Ромео:
Ну что ж, тем хуже для них.


Ромео и Джульетта:
Пока отцы враждуют,
Друг друга дети любят.
Должно смеяться небо
Моей (твоей) любви к Ромео.
Истории не изменить,
И нас теперь не разлучить,
Но почему надо платить
За право полюбить?


По любви
Ромео, Джульетта и Брат Лоренцо


Брат Лоренцо:
От любви сходят с ума


Ромео:
Без неё жизнь так пуста.


Брат Лоренцо:
Любовь страшнее всего


Джульетта:
Я живу лишь для него


Брат Лоренцо:
Любовь жестока, поверьте


Ромео:
Я готов даже к смерти


Брат Лоренцо:
Я люблю только Бога


Джульетта:
Не судите нас строго


Ромео:
Я готов всё потерять,
Чтобы мужем её стать,
Помогите нам.


Джульетта:
Просим всей душой


Ромео и Джульетта:
Сделайте нас мужем и женой.


Брат Лоренцо:
Любовь приносит нам боль.


Ромео:
Без неё человек - ноль


Джульетта:
Это единственный свет


Ромео и Джульетта:
Без неё ничего нет


Брат Лоренцо:
Без неё


Ромео:
Любите Бога, а я Джульетту люблю.
Благословите нас, отец мой, я молю.
Отец мой, я прошу на коленях у вас


Джульетта:
Друг друга любим мы, обвенчайте же нас.


Ромео и Джульетта:
Вы видите, что мы будто в стае волков
И можете лишь вы спасти нашу любовь.


Ромео:
О, как бы я хотел в её объятьях спать
И жаворонка песнь в темноте поджидать.


Ромео и Джульетта:
Помогите нам.


По любви побеждают,
От любви воскресают,
Бог поможет нам,
Да поможет Бог нам
По любви, по любви-


Красавцы и уроды
Кормилица, Бенволио, Меркуцио


Кормилица:
Ха-ха-ха, смейтесь, смейтесь всласть,
Ха-ха-ха, смейтесь, ваша власть.
Вы заплачете после, а пока
Смейтесь, ведь для вас жизнь ещё легка.
Ха-ха-ха, вам смешна любовь!
Ну, тогда смейтесь, смейтесь вновь.
Как же просто вам, молодым глупцам,
Хохотать, коль вы не знали любви,
Коль не знали вы.


Бенволио:
Ха-ха-ха, как она смешна,
Проповедь её чересчур скучна.
Где только наш друг её отыскал?
Он, наверно, ей что-то обещал.
Как мы все, он врал.


Припев:
Каков бы ни был ты,
У всех одни мечты,
И жизнь нас всех нещадно бьет,
Будь ты красив или урод.
И всяк хочет того, чего нет у него.
И все ж любовь ко всем придет,
Будь ты красив или урод.


Кормилица:
Ха-ха-ха, вы всего лишь псы.
И сердца у вас, и умы пусты.
Ведь вы, хвастуны, ревности полны.
Может хватит вам, городским шутам,
Народ смешить?!


Меркуцио:
Ха-ха-ха, что за чудеса!
Уж затмила день нам её краса.
Наш Ромео - в паре с такой каргой?!
Для кого играет он эту роль?


Припев:
Каков бы ни был ты,
У всех одни мечты,
И жизнь нас всех нещадно бьет,
Будь ты красив или урод.
И всяк хочет того, чего нет у него.
И все ж любовь ко всем придет,
Будь ты красив или урод.


Красив ты иль урод,
Любовь ко всем придет,
Красив или урод-


И вот она влюблена
Кормилица


Жаль, я ей не мать, но тут никто не виноват.
Я буду вспоминать, как много лет назад
Увидела её, сокровище моё,-
Тогда я поняла, что счастие нашла,-
Вот выросла она.


И вот наконец она влюблена,
Скоро под венец, счастия полна.
А я ? Я - ничто, моё счастье прошло,
Теперь я не нужна, ведь выросла она.


Она для меня - всё, но я делю её с другой,
Что родила её, но больше занята собой.
И почему же её мать не хочет за неё переживать,
Зачем, чтоб нравиться мужьям, детей забыло столько дам?
А дети растут.


И вот наконец она влюблена,
Скоро под венец, счастия полна.
Я на неё смотрю и вижу молодость свою,
Я за Джульетту жизнь отдам,
О Боже, ты же знаешь сам!


И вот наконец она влюблена,
Скоро под венец, счастия полна.
О Боже, помоги, Джульетту сбереги,
И дай мне мужества и сил её до брака довести?


И вот наконец она влюблена,
Она влюблена...


Любить
Ромео и Джульетта


Ромео:
Любить - это прекрасно.
Любить - вот наше счастье
И жизнью платить за это,
Любить, стремиться к свету.


Джульетта:
Любить - это так странно,
Любить всегда нежданно,
Достать рукою звезды,
Любить, пока не поздно.


Ромео и Джульетта:
Любить - это загадка,
Любить, и без оглядки
Любить - и побеждать зло,
Любовь сильнее всего.


Ромео и Джульетта с хором:
Любить - вот смысл жизни.
Любить все ночи и дни,
Сгорать в огне безумном,
Любить так неразумно,
Любить-


Люди говорят
Ромео, Бенволио, Меркуцио


Меркуцио:
Люди говорят, что Ромео виноват,
Позорит он семью, нарушил честь свою.


Бенволио:
Люди говорят, что Ромео не простят,
Бесславит он свой род, расплата его ждет.


Бенволио и Меркуцио:
Но ты как ангел живешь,
Не хочешь ты видеть ложь,
И веришь только в добро,
Прозреть время пришло.


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Вижу вас я и стыжусь


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
А любовью я горжусь.


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Мне на сплетни наплевать,


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Я хочу счастливым стать.


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Вам понравится она,


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Ведь она добра полна.


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Я сейчас как в дивном сне, -


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Вы завидуете мне.


Меркуцио:
Люди говорят,что ты кару заслужил,
Вражду ты разбудил, предателем прослыл.


Бенволио:
Люди говорят, что ты познал порок.
И чтоб избегнуть склок, оставь этот цветок.


Бенволио и Меркуцио:
Но ты как ангел живешь,
Не хочешь ты видеть ложь,
И веришь только в добро,
Прозреть время пришло.


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Меня не за что карать,


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Так не вам и осуждать,-


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Посмотрите на себя,


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Прежде чем судить меня.


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Что мне надо вам сказать,


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Чтоб могли вы доверять


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Мне, ведь я ваш брат, ваш друг,


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Вы не верите мне вдруг.


Бенволио и Меркуцио:
Конечно, выбрала судьба.


Ромео:
Конечно, выбрала судьба.


Бенволио и Меркуцио:
Но почему же дочь врага?


Ромео:
Зависит всё не от меня.


Бенволио и Меркуцио:
Всех женщин здесь лишил ты сна.


Ромео:
Нет, нет, нет.


Бенволио и Меркуцио:
Скажи, зачем тебе она?


Ромео:
Я свою жизнь живу, как хочу,
Сам заплачу за всё.


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Я свободен, как и вы.


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Вы не поняли, увы


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Я свободен выбирать,


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
С кем судьбу мне разделять.


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Вы не знаете любви,


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Ночи делите свои


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
С теми, кто ничто для вас,-


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Это просто глупый фарс.


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Я не сделал ничего,


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Я не предал никого,


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Я ни в чём не виноват,


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Это правда, как Бог свят!


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе.


Ромео:
Я не сделал ничего,
Я не предал-
Я ни в чём не виноват,
Ни в чём, ни в чём,
Это правда-


Бенволио и Меркуцио:
Ты не вправе!


В этот день
Тибальт


Женщин любить - в том счастья нет,
Я это понял так давно - в 15 лет.
Всю эту сласть, всю эту страсть,
Давно познал я, я столько их очаровал.
Все женщины - народ пустой,
Кроме одной, кроме одной.


Смотрел я как росла она,
Всегда была кузина прелести полна.
Нр как могла она Монтеки полюбить?
Теперь я никогда уж не смогу простить.


В этот день, в этот день,
В этот день, в этот день,
Меня не убедишь,
Мой друг, ты не сбежишь,
Тебя не убью, нет, раню лишь,
Как она - меня.
Джульетта, я заставлю расплатиться тебя.


Все женщины во всем равны,
Всегда они все лицемерия полны.
Я не осмелюсь ей поведать никогда
О том, что брат Тибальт любил её всегда.


В этот день, в этот день,
В этот день, в этот день,
Мужчины будут биться,
Слёзы будут литься,
Теперь не отступиться,
Ты не уйдешь.
Джульетта, твоя страсть -
Что в сердце мне острый нож.


Хор:
В этот день,


Тибальт:
Сердце меня предаст.


Хор:
В этот день,


Тибальт:
Я заплачу за страсть


Хор:
В этот день,


Тибальт:
Обиду не прощу


Хор:
В этот день,


Тибальт:
И ему отомщу


Не не надо мне о чести говорить,
Лишь из-за любви стоит жить.
Тебя найду, Ромео, тебя убью, Ромео,
Убью подлеца, пусть знают,
Что у всех мужчин разбиты сердца.


Дуэль
Меркуцио, Тибальт, Ромео
Меркуцио:
Тибальт, Тибальт, смеяться кончай,
Тибальт, Тибальт, свою смерть встречай.
Ты просто фат, хуже всех на земле,
Я так рад сказать это тебе.
И голос твой, и походка твоя,-
Как всё в тебе раздражает меня.
Тибальт, Тибальт, убью я тебя.


Тибальт:
Меркуцио! Смотрите на него!
Он просто шут и больше ничего!
Ты только жалкий стихоплёт,
Ты не умен, совсем наоборот.
Смерть уже тебя ждет.
Мечтаю давно поквитаться с тобой,
И время пришло, клянусь я душой,
Меркуцио, прими вызов мой!


Ромео:
Подождите, глупцы, ведь у вас права нет
Нарушать наш закон, нарушать наш завет.
Прекратить!


Хор:
Жить, все хотят жить,
Не ревновать, не горевать,
Жить, и всех любить.
Всех уважать, не умирать,
Жить, свободным быть,
Счастливым стать и жизнь понять.


Ромео:
Для тех, кто вам дорог,отцов, матерей,
Забудьте о спорах, миритесь скорей!
Жить - и ждать успеха,
Жить для слёз и смеха.


Хор:
Жить, все хотят жить,
Не ревновать, не горевать,
Жить, и всех любить.
Всех уважать, не умирать.


Ромео:
Подождите, глупцы, ведь у вас права нет, нет,
У смерти свой час, не надо спешить,
Испытывать рок, судьбу торопить, о, о, о...


Меркуцио:
Не мог я вызов не принять,
Ведь это же бесчестным стать,
Он как бешеный пес, он так мне надоел,
Он трус, а думает, что смел!


Тибальт:
Ты думаешь, что ты король,
О нет, ты просто полный ноль.
Да ты гораздо хуже нас,
Свою мораль всем выставляешь на показ.
Жить! Жизнь - это битва. Бой, а не молитва.


Хор:
Жить, все хотят жить,
Не ревновать, не горевать,
Жить, и всех любить.
Всех уважать, не умирать...
Жить...


Смерть Меркуцио
Ромео, Меркуцио
Меркуцио:
Ромео!


Ромео:
Меркуцио, ты ранен!


Меркуцио:
Нет...Кто же может ранить Меркуцио?


Ромео:
Ты в крови!


Меркуцио:
Я просто ухожу. Ты всегда был таким неуклюжим, Ромео.
Зачем ты затесался между нами? Я был ранен из-под твоей руки!


Ромео:
О, Меркуцио, я так...


Меркуцио:
Не извиняйся. Извиняются дети, а Джульетта любит мужчину.
Не плачь, люби Джульетту всей душой, всеми силами,- она даст тебе то,
Что ни одна женщина не смогла мне дать. Люби её! Люби её!


Удар мне нанесли, я превращаюсь в прах,
И гибну я в пыли, но на твоих руках.
Теперь я - часть земли, кончилась моя роль,
И гибну я в пыли, но гибну, как король!
Продолжайте воевать, коль жизнь не дорога,
А меня будут ждать другие берега.
Ну что ж, смеюсь я снова, уже в последний раз,
Чума на оба ваших дома, я проклинаю вас...


Меркуцио, не оставляй меня,
Я тебя умоляю, Меркуцио, не оставляй,меня,
Меркуцио, брат мой...


Ромео:
Если б кто-то знал, сколько любви было в тебе,
О, жизнь на земле - лишь путь во мгле,
О...Тибальт, Тибальт, Тибальт...


Месть
Леди Капулетти, Лорд Капулетти, Ромео.


Лорд Капулетти:
Надо платить за то, чтоб убивать или мстить,
Надо платить за то, чтоб людям боль приносить.


Леди Капулетти:
Мой сын убит, и я должна теперь отомстить,
Но он осужден, коль до того уж кровь пролил он.


Принц:
Я должен знать, кого за всё теперь наказать,
Я должен знать, и вы должны мне всё рассказать.


Ромео:
Я не хотел, клянусь я вам,
Кровь своего врага пролить,
Но я за брата жизнь отдам,
Как я был должен поступить,
И как я мог не отомстить,
Коль брат рукой врага убит?


Но вы слепы, уверен я:
Детей не знаете своих.
Ведь все мы - ваши сыновья,
И это вы убили их.
И как вы можете судить,
Коль не умеете любить?


Хор:
Надо платить за то, чтоб убивать или мстить,
Надо платить за то, чтоб людям боль приносить.


Принц:
Я должен знать, кого за всё теперь наказать,
Я должен знать, и вы должны мне всё рассказать.


Надо платить.


Власть
Принц


Принцем быть, управлять,
И властью обладать,
Но не иметь прав.
Принцем быть, и всегда
Выше законов жить.
Все завидуют мне,
Все боятся и верят мне,
Говорят обо мне,
И всё же знают все,
Что всегда, в любой час,
Я пожертвую всем,
Чтобы защитить вас.


Это власть, это власть, это власть, -
Всем на свете управлять,
Никогда не отдыхать,
Жизнь людей в руке держать,
Их доверием играть.
И заботиться всегда,
Чтоб в реке была вода,
Чтоб весна была в году,
Чтобы дьявол был в аду.
Я не знаю на земле
Большей радости, чем быть
Неизменно на коне,
По течению не плыть,
Знак отличия носить
И историю вершить, -
Это власть, это власть.


Как ничто прекрасна власть,
Только с ней жить можно всласть,
Вот единственная страсть,
Без неё можно пропасть.
Власть - это твой звездный час,
Это - смесь действий и фраз.
Это лучше, чем алмаз
И чем нежность женских глаз.
Живу у всех на виду;
Я по улице иду,
И все люди говорят:
"Вот он наш, отец и брат".
Всё в мире надо покупать,
А я сам могу всё брать,
Все здесь у меня в долгу,
И я лгу, я лгу, я лгу...


Это власть, мои друзья -
Если б знали вы, как я
Её цену, её вкус.
Я лишь на неё молюсь.
Перед ней всё в мире - прах,
Коль она в твоих руках,
И когда творю я суд
Меня ценят, меня чтут,
Ведь для них я как отец, -
Я сказал - и всё, конец.
Но власть надо заслужить,
Её надо захватить
Иль в наследство получить,
Иль за неё заплатить.
Власть у вас внутри горит,
Вас в безумцев превратит,
И когда она уйдет,
Вы умрете без неё...


Хор: Это власть, это власть, это власть.

Принц: Это - власть.

Дуэт отчаяния Кормилица, Брат Лоренцо

Кормилица:
Почему нам ничто предвидеть не дано?
Джульетта, ты узнала то, что знала я давно,
И ты плачешь, ангел милый мой,
Делю я боль с тобой.


Кто может всё узнать, может всё понять,
Что Бог решил,
О, кто может всё понять?
Бог, ты нас на землю поместил,
И ты нас сердцем наделил,
Но зачем же нас заставил ты
Смотреть, как рушатся мечты,
Видеть смерть тех, кого мы любим?


Брат Лоренцо:
Наш Принц от смерти спас тебя сейчас, пойми,-
Удача ведь для нас! Так скорбь свою уйми.
Но ты, мой мальчик, всё поймешь лишь когда подрастешь.


Кто может всё узнать, может всё понять,
Что Бог решил,
О, кто может всё понять?
Бог, ты нас на землю поместил,
И ты нас сердцем наделил,
Но зачем же нас заставил ты
Смотреть, как рушатся мечты,
Видеть смерть тех, кого мы любим?


Песня жаворонка
Ромео и Джульетта


Ромео:
Джульетта, Джульетта,
Пришла пора рассвета,
Вот жаворонок нам поёт,
Меня изгнанье ждет.


Джульетта:
Ромео, Ромео,
Нет, это голос соловья,
С ума сойду, наверно, я,
Не покидай меня.
Я не хочу, я не могу
Жить без тебя.


Ромео:
Любить, любить,
Всю свою жизнь любить,
Они нас не поймут,
Неправеден их суд,
Ведь надо полюбить,
Чтобы любовь судить.


Джульетта:
Возьми меня с собой,
Мой муж, мой клад, друг мой!
Любить, любить
Лишь тебя, мой милый,
С тобою быть вместе до могилы.


Ромео и Джульетта:
Любить, любить
Лишь тебя, друг милый,
С тобою быть вместе до могилы.
Любить-

Завтра
Джульетта, Кормилица, Лорд Капулетти, Леди Капулетти
Лорд Капулетти:
Парис, всё решено, бери же её.
Тебе я отдаю сокровище моё.
Коль пойдет под венец, забудет наконец
Свою боль и печаль, а то её мне жаль.
Парис, Парис, Парис, ты на ней женись.


Леди Капулетти:
Джульетта, замуж тебе пора давно,
Джульетта, твоё детство прошло.
Завтра ты вступишь в брак, и это хорошо!
Бог вас благословит и щедро одарит.
Так хочет твой отец - завтра под венец.


Лорд Капулетти:
Удел женщин - один.


Леди Капулетти:
Все права у мужчин.


Лорд и Леди Капулетти:
Но плачешь ты, не знаешь ты,
Что счастие пришло к тебе.
Смирись, смирись, смирись,
Твой жених - Парис.


Джульетта:
Женить они хотят, кормилица, меня.


Хор:
Смирись, смирись, смирись.


Джульетта:
Любить Париса этого должна я.


Хор:
Твой жених - Парис.


Джульетта:
Себя лучше убить,


Хор:
Как можешь ты так говорить?!


Джульетта:
Чем его полюбить, и потом


Хор:
Смирись, с любовью ты простись.


Джульетта:
Я замужем уже!


Хор:
Так хочет твой отец - завтра под венец.


Кормилица:
Джульетта, как можешь ты его любить
Теперь, когда твой брат им убит.
Он исчез навсегда,
Прошу, скажи им "Да".


Лорд Капулетти и Леди Капулетти:
Смирись, смирись, смирись,
Твой жених - Парис.


Джульетта:
Откажитесь, прошу!


Хор:
Так хочет твой отец -
Завтра под венец.


Джульетта:
Не могу, не хочу,


Хор:
Он твой отец,
И всегда ты слушаться должна...


Джульетта:
Нет!


Хор:
Так хочет твой отец -
Завтра под венец.


Иметь дочь
Лорд Капулетти


Дочка моя, ты дар небес,
Дороже мне любых чудес.
Дочка моя, свет твоих глаз
Ярче луны в тысячу раз.


Дочка моя, мой изумруд,
А вдруг тебя несчастья ждут?
Дочь воспитать так нелегко,
Это страдать так глубоко.


Ты моя жизнь. ты моя кровь,
И ты одна - моя любовь.
Кляну мужчин я вновь и вновь!
Ты моя жизнь. ты моя кровь,
И ты одна - моя любовь.
Кляну мужчин я вновь и вновь!
Дочку иметь - это дрожать
От страха вдруг её потерять.
Дочку иметь - это забыть,
Что женщин всех можно судить.
Дочку иметь...


Я ненавижу всех мужчин,
Ведь знаю я: из них один
Однажды в дом ко мне придет,
И дочь мою он заберет.
С зтого дня и навсегда
Счастье моё покинет меня,
Глух ко всему вдруг стану я.


Дочку иметь - это не знать,
Будет ли дочь меня вспоминать,
Когда умру я иль похоронит
В памяти всё, даже мой вид.
Верить хочу, что хоть в то день
В ней разбужу жалости тень,
Что вспомнит детские годы свои
И что заплачет от любви...


Дочка моя, мой изумруд,
А вдруг тебя несчастья ждут?
Дочь воспитать так нелегко,
Это страдать так глубоко,
Дочку иметь...


Без неё
Ромео


Там, где она - там свет,
Без неё счастья нет.
А блеск её глаз в тысячу раз
Светлей для меня сиянья дня.


Когда я рядом с ней,
Я забываю всё:
И Бога, и людей,
И бедствие своё.
В её объятьях я
Не помню про себя.


Для неё я покинул всех,
Для неё совершил я грех:
На убийство пошел,
Сквозь несчастья прошел,
Связь с семьею порвал,
Свою жизнь ей отдал.
Сегодя я скажу
Тем, кто слышит меня,
Что любовь, я нахожу,
Это вовсе не вина.
Раскройте глаза, раскройте сердца,
Любите всегда и до конца.


По Мантуе брожу я сам не свой,
Боюсь я потерять рассудок мой
Без неё...


Там, где она - там свет,
Без неё счастья нет.
А блеск её глаз в тысячу раз
Светлей для меня сиянья дня.


Когда я рядом с ней,
Я забываю всё:
И Бога, и людей,
И бедствие своё.
В её объятьях я
Не помню про себя.


Яд
Джульетта


Где же ты, где же ты, милый мой друг?
Мне без тебя стало холодно вдруг.
Бог нас ведет, он нас спасет.


Ромео, зачем разыгрывать фарс,
Если теперь есть спасенье для нас?
Бог нас ведет, он нас спасет.


Что ж, надо нам играть в эту игру.
Чтоб не погибнуть, на день я умру.
Я отравлюсь, и я так боюсь...


Хор:
Где же он, где же он, милый твой друг?
Тебе без него стало холодно вдруг.
Бог вас ведет, он вас спасет-


Как ему сказать?
Бенволио


Я не важен для него,
Лишь друг детства - больше ничего,
Я всю жизнь лишь пел и танцевал -
Вот и всё.


Ведь для нас ещё вчера
Жизнь была одна игра,
Но смеялись мы в последний раз,
А сегодня смерть коснулась нас.


Наши жизни так хрупки,
Наши раны слишком глубоки,
Ничего теперь не изменить,
И Джульетту нам не оживить,
И мой долг - ему сказать всё.


Как мне сказать, ему сказать,
Что его звезда зашла, как мне сказать,
Что Джульетта умерла,
Что его юность прошла,
Что исчезло счастье вдруг,
Что остался один друг.
Он же будет так страдать-
Как мне сказать?


Я один всю жизнь прожил,
С детства сиротою был,
Но лишь друга потеряв,
Понял я, что значит страх.


Меркуцио нам пел всегда,
Я верил: жизнь прекрасна, да!
Больше он не будет петь -
Наш черед увидеть смерть.


Да, мы были короли,
Но мы слишком далеко зашли,
И теперь нам нечего хотеть,
И теперь нам не о чем жалеть,
И мой долг - ему сказать всё.


Как мне сказать, ему сказать,
Что его любовь мертва, как мне сказать,
Что с собою унесла
Часть его души она
И исчезла навсегда.
Ведь он будет так страдать,
Как мне сказать, о, как мне сказать,
Как мне сказать,
Что Джульетта умерла,
Что его юность прошла,
Что исчезло счастье вдруг,
Что остался один друг.
Он же будет так страдать-
Как мне сказать?
Как мне сказать?
Как мне сказать?


Смерть Ромео
Ромео


Что сделали вы с ней, ускорив смерть?
Что сделали вы с ней и зачем?
И нравится ли вам, чтоб было больно нам?
Но в чём её вина перед судьбой?
Зачем ушла она, укоротив путь свой?
Уж не придет весна, весь мир пустой.
Джульетта, подожди, возьми меня с собой.


Вот и всё. Это конец.
Я хотел жизнь познать -
И познал наконец.
Боже, как я устал!
Мне уже всё равно.
Ко всему глух я стал,
Нужно мне лишь одно:
Уйти вместе с ней,
Джульеттой моей.


Вот и всё. Это конец.
Я хотел жизнь познать -
И узнал наконец
Мягкость любимых рyк,
Нежность любимых глаз.
Я избавлюсь от мук,
И вечность ждет нас.
Джульетта, прощай,
Где будешь ты, там будет рай.


Вот и всё. Это конец.
Лишь забвенье найти
Я хочу наконец.
Уснуть рядом с ней,
Любовью моей,
Найти свой приют -
Меня уже ждут.
Джульетту найду, уже навсегда,-
Она ждет меня...


Смерть Джульетты
Джульетта


Зачем оставаться жить
На земле, где нет тебя,
И чего же мне просить?
Жизнь постыла для меня.


Нам больше нечего сказать,
Вам больше не подвластны мы,
Я буду от любви сгорать,
А вы оставайтесь холодны.
Умру от любви, умру от любви-


Ромео, Ромео, за что взял тебя Бог?
Ромео, Ромео, ведь слишком я люблю тебя,
Иду, мой милый, жди меня.
Ромео, Ромео, ты - мой единственный свет,
Ромео, Ромео, зачем же вновь придет рассвет,
Если тебя со мною нет.


Вы, может, будете страдать,
Как я страдала из-за вас.
Вам наш поступок не понять,
И суд ваш больше не для нас!
Умру от любви, умру от любви-


Ромео, Ромео, за что же взял тебя Бог?
Ромео, Ромео, ведь слишком я люблю тебя,
Иду, мой милый, жди меня.
Ромео, Ромео, ты - мой единственный свет,
Ромео, Ромео, зачем же вновь придет рассвет,
Если тебя со мною нет.


Я больше не знаю
Брат Лоренцо


Мой Бог, мой Бог,
Ну почему ты так жесток?
Ведь смерти их не пришел срок.
Мой Бог, вот мне урок.


Оставил я людей,
Чтоб тебе угодить.
Я жил в душе своей,
И как теперь мне быть?
Добра посеяв плод,
Устал я ждать весну,
Чтобы увидеть всход,
Я ненависть кляну.
И я - такой, как все,
Я медленно тону.
Со штормом я борюсь,
Но я боюсь устать
И веру потерять.


Конец, конец,
Неужто захотел Творец,
Чтоб смерть была любви венец?
Конец, всему конец.


Я для тебя прощал
И делал я добро,
Для тебя возвещал,
Что истребимо зло.
Я слушал тайны их,
Но позабыл свою.
Услышь слова мои,
Я так тебя молю.
Не будь же, боже, глух,
Склони ко мне свой слух,
И вразуми меня,
Ведь на коленях я
Прошу тебя.


Мне грустно вспоминать
Про молодость свою.
Тогда я мог сказать
Кому-то:"Я люблю".
Как жизнь была легка!
Я лишь хотел любить,
Но Господа рука
Велела всё забыть.
Все знаешь обо всех,
Услышь же голос мой,
Ведь видишь ты мой грех -
Поспорил я с судьбой.
Я будто бы в бреду,
С собою не в ладу
И с ума сойду...


Мой Бог, мой Бог,
Ну почему ты так жесток?
Ведь смерти их не пришел срок.
Мой Бог, вот мне урок.
Конец, конец,
Неужто захотел Творец,
Чтоб смерть была любви венец?
Конец, всему конец.


Виновные
Леди Монтекки и Леди Капулетти


Леди Монтекки:
Для чего жить на свете,
Коль мертвы наши дети?
Наше счастье прошло,
Надо платить за зло.
И пусть будет виден для всех
Наш ужасный грех!








Понравилось? Поделитесь с друзьями!


  • ВКонтакте
  • Facebook


Предыдущая новость Следующая новость Версия для печати Отправить эту статью другу Создать из статьи PDF-файл
Другие новости
25.03.2018 15:33:36 - Интервью с Hiba Tawaji, Эсмеральдой в новой версии Нотр-Дам!
11.05.2017 23:00:00 - Интервью с Даниэлем Лавуа, неизменным Фролло из "Нотр-Дам де Пари"!
12.04.2017 23:00:00 - Интервью с Анжело Дель Веккио, Квазимодо из Нотр-Дама!
11.04.2017 23:00:00 - Анонс интервью с одним из актеров Нотр-Дама
22.02.2017 22:50:00 - Интервью с Ришаром Шаре с русскими субтитрами!
29.12.2016 0:50:00 - Новогоднее поздравление от Ришара Шаре
29.10.2016 20:00:00 - Певец Рено : новый клип «Слова»
25.03.2015 18:21:44 - Ретроспектива: альбом Jenifer "Jenifer"
25.03.2015 17:00:00 - День Рождения Jean Sablon
13.01.2015 15:00:00 - День Рождения Richard Anthony


Подписаться на новости сайта


сольные исполнители
Наши партнеры

Официальный фан-клуб Гару в России



Dalida Legenda







Яндекс цитирования

(c) 2001-2016 Frenchmusicals Group