Двор Чудес (Р.Коччиант - Л.Пламондон, художественный перевод Марианны Попович)
Клопин и хор Изгнанных:
Все мы здесь - братья. В радости, в нищете. Для нас нет ада, и нет распятья. Мы - словно черви, Мы - в пустоте. Цвет один у вина и крови. Во дворе чудес, во дворе чудес. Танцуют вместе - проститутки, воры. Во дворе чудес, во дворе чудес. Пустились разбойники в пляс привычный. Во дворе чудес, во дворе чудес. Все мы здесь - виселицы добыча. Во дворе чудес, во дворе чудес. Мы все - одной расы: Отщепенцев, бродяг. Ни религий, ни наций, Лохмотья - наш флаг. Ни религий, ни наций. Ну-ка, выпить налей! Только цвет твоей кожи - Рядом с цветом моей. Попрошайки, мошенники - песня одна. Во дворе чудес, во дворе чудес. Ждет не дождется всех нас тюрьма. Во дворе чудес, во дворе чудес. Убийцы и воры - пьют из чаши одной. Во дворе чудес, во дворе чудес. Все мы повязаны общей судьбой. Во дворе чудес, во дворе чудес. Поэт Гренгуар - ты будешь повешен За то, что непрошен Явился в наш Двор чудес. Пропадешь ни за грош - Ведь французский поэт Лишь для виселицы хорош. Станет мягче судья - Если только в мужья Кто-то тебя возьмет. Эсмеральда, подруга, Возьмешь ли в супруги Ты поэта в четыре су? Берешь - или ему конец. Выбирай: виселица - или венец... Даю его тебе в мужья - но не в любовники. Цвет один у вина и крови. Во дворе чудес, во дворе чудес. Танцуют вместе - проститутки, воры. Во дворе чудес, во дворе чудес. Пустились разбойники в пляс привычный. Во дворе чудес, во дворе чудес. Все мы здесь - виселицы добыча. Во дворе чудес, во дворе чудес. Попрошайки, мошенники - песня одна. Во дворе чудес, во дворе чудес. Ждет не дождется всех нас тюрьма. Во дворе чудес, во дворе чудес. Убийцы и воры - пьют из чаши одной. Во дворе чудес, во дворе чудес. Все мы повязаны общей судьбой. Во дворе чудес, во дворе чудес.
|