OOPS. Your Flash player is missing or outdated.Click here to update your player so you can see this content.
Ближайшие события
меню
Поиск
RSS канал
мюзиклы
FRENCHMUSICALS рекомендует
Где учиться ?

Сообщество Франкофонов в Санкт-Петербурге

Что послушать ?

Лучшее радио Франции !


Радио Cherie FM

Слушать прямо сейчас >>

Реклама
Служба доставки еды работает круглосуточно, звоните и заказывайте!
Реклама

Страницы :
 
в 11.11.2006 5:00:00 ( 4634 прочтений )
Johnny Hallyday: Перевод нового фильма

Фильм Лорана Тюэля
«Жан-Филипп, кумир молодых».


«Если бы Джонни никогда не существовало…»


Над переводом работали GenkaS, Энка.
За консультации в сфере технического обеспечения шоу и концертов
благодарим Artax
2006 (с) www.frenchmusicals.ru



Примечание переводчиков:

Перед Вами перевод фильма для тех, кто не владеет французским настолько, чтобы все понимать. Кое-где проставлено время от начала фильма - исключительно, чтобы в процессе просмотра вам было легче ориентироваться в том, кто, что и когда говорит. Есть некоторые авторские ремарки – в тех же целях.

В переводе осталось несколько непереведенных моментов. Если у вас есть возможность их точно перевести - пишите, пожалуйста на ann@frenchmusicals.ru или оставляйте комментарии в гостевой.


Желаем вам приятного просмотра

00:01:25, дом Фабриса.
- Лора! Лора, поторопись, опоздаешь в школу!
- Первого урока нет, препод заболел.
- Ну, я пошла. Дорогой, до вечера!

00:03:36, офис Фабриса.
- Здравствуйте.
- И вам того же.
- Я Вам на стол положила рапорт к сегодняшнему совещанию.
- В котором часу совещание?
- В девять тридцать.
- Эдит, пожалуйста, не принесете ли Вы мне кофе?
У кофейного автомата, после совещания.
- Привет, ребята.
- Привет, Фабрис.
- Ну, как прошло совещание? Шампанское, стриптизерши, обычный дебош?
- Скажи, у тебя бумажник с собой? Я тут говорил Мишелю об автографе…
Фабрис: - Хочешь посмотреть?
- Ну, покажи.
Ф: - Ну, тебе повезло.
- «С дружеским приветом Фабрису, Джонни Халлидэй». Что, настоящая?
- Разумеется. А ты что думал?
- Я спрашиваю, потому что у меня приятель работает в банке, имеет дело с досье разных знаменитостей, включая Джонни. Он говорит, что Джонни обычно подписывается своим настоящим именем – Жан-Филипп Сме(т).
(Дословно перевести не удалось, но смысл такой):
- Раз так, пусть твой приятель покажет досье.
- Кто же тебе покажет?..
Вместо кофе наливают коллеге томатный сок
- О, извини!
- Ребята, вы, правда, идиоты.
Ф: - Джонни такого бы не сделал.

00:04:44, дом Фабриса.
- Привет. Эй! Это я! Могла бы хотя бы сказать: «Добрый вечер».
- Привет, пап.
Ф. жене: - Как дела?
- Угу.
- Звонили из банка. Они не приняли один из твоих чеков…
- …
- Я думала, мы договорились, у нас нет средств, чтобы проводить отпуск на вилле в Сен-Тропе.
- Но это все же, чтобы получить удовольствие!
- Доставь удовольствие и мне, ты уже десять лет обещаешь мне поездку в Италию, но предпочитаешь ехать в Сен-Тропе. Все это чтобы снять виллу, соседнюю с виллой, соседней с виллой Джонни!
- Но ведь вилла и для тебя тоже!
- Для меня? Почему каждый год ты отмечаешь день его рождения, а мой всегда забываешь?! Выбирай: он или я.

00:05:40, бар.
- Порой мне хочется послать все к черту. Начиная с моего…
- Не говори так.
- От работы меня тошнит, жена ревнует меня к Джонни, моя дочь – панк-аутист. Иногда я говорю себе: «Фабрис, ты ошибся жизнью». Вообще-то я должен был быть актером. Да-да, в молодости я играл с друзьями в театре. У меня был дар комика.
- А так и не скажешь.
- Да-да-да. Я верил в это, у меня все получалось… а потом я женился. Пришлось искать нормальную работу, и я оставил театр.
- А Вам никогда не хотелось вернуться к этому?
- Хотел, но мне нужно было кормить жену и панкушку… Хорошо, что Джонни есть. Это он дает мне силы вставать по утрам. Кстати, я не один такой. Нас тысячи, можно целую армию собрать! Что бы мы делали, если бы его не было… Ну, до свидания.

00:07:20 улица, Фабрис поет песню Джонни «Toute la musique que j’aime».
- Эй, ты, заткнись!
- Чего?
- Заткни пасть!
Ф. поет: - Что моя рожа?! Что такого в моей роже? (Песня «Ma gueule»).
- Заткнись или схлопочешь по роже.
Ф. поет: - Если вы ищете драки, вы пришли куда надо. Если вы жаждете подраться, смотрите мне в лицо, и я не очень-то люблю, когда… (Дальше текст такой: «…когда кто-то круче меня. Признаю, что я совсем не против драк, Я бы даже сказал, что люблю это дело. Это – удовольствие. О’кей, ребята, я вам навешаю». Песня «La bagarre»).

Страницы :
 





Понравилось? Поделитесь с друзьями!


  • ВКонтакте
  • Facebook


Предыдущая новость Следующая новость Версия для печати Отправить эту статью другу Создать из статьи PDF-файл
Другие новости
11.05.2017 23:00:00 - Интервью с Даниэлем Лавуа, неизменным Фролло из "Нотр-Дам де Пари"!
12.04.2017 23:00:00 - Интервью с Анжело Дель Веккио, Квазимодо из Нотр-Дама!
11.04.2017 23:00:00 - Анонс интервью с одним из актеров Нотр-Дама
22.02.2017 22:50:00 - Интервью с Ришаром Шаре с русскими субтитрами!
29.12.2016 0:50:00 - Новогоднее поздравление от Ришара Шаре
29.10.2016 20:00:00 - Певец Рено : новый клип «Слова»
25.03.2015 18:21:44 - Ретроспектива: альбом Jenifer "Jenifer"
25.03.2015 17:00:00 - День Рождения Jean Sablon
13.01.2015 15:00:00 - День Рождения Richard Anthony
09.01.2015 13:31:32 - День Рождения Лары Фабиан


Подписаться на новости сайта


сольные исполнители
Наши партнеры

Официальный фан-клуб Гару в России



Dalida Legenda







Яндекс цитирования

(c) 2001-2016 Frenchmusicals Group