Вечер "Адамо по-французски и в русских переводах"
 В воскресенье, 19 февраля 2006 года состоится творческий вечер И.A. Олеховой. Вечер будет посвящён переводам песен Сальваторе Адамо, и будет проведен в cafe-chantant кофейни "Монтана" (Москва, Русаковская ул., 29, рядом с м. "Сокольники". Тел.: (495) 269-1647. Начало в 19:00. Вход платный (100 руб.).
Ирина Алексеевна Oлехова - член Союза переводчиков России. Вот только часть ее профессионального багажа: - Публичные «песенные» выступления со своим авторским французско-переводным репертуаром, - Запись диска "Не бросай меня. Великие французские песни по-русски". - Запись диска "Встреча с Эдит Пиаф", приуроченного к 90-летнему юбилею Пиаф, большинство песен на котором - это песни из репертуара великой Эдит, исполняемые замечательными московскими исполнителями, а также песня Булата Окуджавы на французском языке в переводе и исполнении Ирины Олеховой. - Опубликованные переводы - переложение на французский язык стихов московской поэтессы Елены Тамбовцевой и перевод прозы Игоря Кузнецова "Тайная ода". Среди неопубликованных - песни Ирины Богушевской на французском языке и перевод мюзикла "Нотр Дам де Пари".
|