76 Моя Америка/Mon Amérique à moi
Моя Америка – это дорога без красного света От Хадсон-ривер и до самой Калифорнии. И в памяти храню подвижный силуэт Девушки в джинсах, где-то между Нэшвиллем и Батон-Ружем, Той, что шагала, мечтая, вдоль Миссисипи.
Моя Америка. Моя Америка.
Моя Америка – это не небоскребы, И не полиция, и не оружие, и не наркотики и кровь. Это, скорее, дети на красных велосипедах, Развозящие газеты к дверям домов, И бутылки с молоком на ковриках у входа.
Моя Америка. Моя Америка.
Моя Америка – это маленькая квартирка В пригороде Орландо, во Флориде. С тремя гитарами, двумя ударниками и тремя банджо Мы записали новую версию «Голубых замшевых ботинок» В чуть ленивом и беззаботно блюзовом стиле.
Моя Америка. Моя Америка.
Моя Америка – она такая, какой я вижу ее в мечтах, Такая, какой я жил её, какой вы ее видели В черно-белых фильмах, где красивый свет, А герои вестернов, казалось, пришли прямиком Из комиксов Норманна Рокуэлла.
Моя Америка. Моя Америка.
Моя Америка скромна и спокойна Она говорит мне: «С добрым утром!», улыбаясь. Подносит мне горячий кофе и яблоки с ванилью, Приглашает в Теннесси на рождество И в Западную Вирджинию, чтобы покататься верхом.
Моя Америка. Моя Америка.
Моя Америка – это все еще та девушка в джинсах, Не знаю почему, но она бежит в моих воспоминаниях… Однако между нами ничего не было, ни малейшего флирта. Когда спросил, как ее зовут, Она ответила «freedom» и, кажется, по-французски это означает: «Свобода».
Перевод: pas_encore_folle
Назад к списку текстов и переводов песен Johnny Hallyday
|