OOPS. Your Flash player is missing or outdated.Click here to update your player so you can see this content.
Ближайшие события
меню
Поиск
RSS канал
мюзиклы
FRENCHMUSICALS рекомендует
Где учиться ?

Сообщество Франкофонов в Санкт-Петербурге

Что послушать ?

Лучшее радио Франции !


Радио Cherie FM

Слушать прямо сейчас >>

Реклама
Купить фурнитуру для бижутерии и органзу http://euroseason.ru/dlya-rukodeliya/furnitura/.
Реклама

в 03.04.2005 18:55:00 ( 2646 прочтений )
Patrick Bruel: Интервью журналу "L’humanité", 12 июля 2002 г.

Вальс "Entre-deux"


Патрик Брюэль и французская государственность.

На волне успеха своего последнего альбома, включающего в себя песни довоенного периода, Патрик Брюэль приглашает в путешествие во Францию 1936 года в Казино де Пари. Мы также ожидаем его возвращения в театр со спектаклем «Сыщик», в котором он играет вместе с Жаком Вебером.

Патрик Брюэль относится к тем редким французским артистам, чей талант шагнул за пределы страны: в Брюсселе, где он выступал в "L’Ancienne Belgique" (эквивалент парижской "Олимпии"), три тысячи человек пришли, чтобы присутствовать при первых шагах новорожденного турне его альбома Entre-Deux (BMG). Это возможность для него, таким образом, вновь подтвердить свою любовь к Парижу и Франции, которая «в 1936 году поднялась, чтобы доказать мужество Республики, - говорит он. Это та Франция, которую мы любим».




Для своего нового спектакля, представленного вчера в Казино де Пари, певец воссоздал обстановку ретро, дополняя декорациями песни со своего последнего альбома, основанного на репертуаре тридцатых годов. Барная стойка, одноногие столики бистро, колонна Моррис и фонтан Уоллас, а посреди – Брюэль, напомаженные волосы, костюм-тройка, - вот что создал здесь актер, пригласивший своих помощников на сцену в качестве второстепенных персонажей довоенных времен, для концерта-спектакля с выходом всей труппы в финале на общий поклон. Он получает удовольствие, воскрешая атмосферу старых танцев под аккордеон в известных парижских кварталах от Белльвиля до Менимонтана, превращая весь зал в огромный кабачок. Одна за другой следуют популярные песни (Mon amant de Saint-Jean, la Java bleue…), запечатленные в памяти, как старших, так и молодых поколений, которые наизусть знают мелодии и слова, известные благодаря Шарлю Трене, Морису Шевалье, Дамии или Фрелю. Столько воспоминаний, которые, без особых усилий, разбудил этот сегодняшний парижский мальчишка, чтобы помочь восстановить ушедшие из нашей современной жизни понятия. «Они призывают быть вместе, после всего того стремления к индивидуализму, которое принесло столько проблем в конце этого века»- обращается он к зрителям, явно взволнованным этим путешествием в ностальгию, которое Патрик Брюэль с блеском исполняет. В вечер, предшествующий выходу на сцену театра Мадлен, в компании Жака Вебера, в «Сыщике», которого Джозеф Манкевич экранизировал в 1972 году с Лоуренсом Оливье и Майклом Кейном. К слову, он не выходил на подмостки в течение 15 лет, с тех пор как сыграл в «Меня зовут Эмили» с Мари Паком.

C Патриком Брюэлем беседует Виктор Аш.

Viktor Ache: Нравится ли вам гастрольная жизнь?
Patrick Bruel: Я из тех артистов, которые рады любому предлогу, чтобы быть на сцене. После полуторогодового турне, закончившегося в сентябре праздником l’Humanité, мне не терпится снова встретиться со зрителями.

VA: Что подтолкнуло вас к созданию альбома Entre-Deux?
PB: Я хотел доставить себе удовольствие. Во время концертов турне Juste Avant, я пришел к выводу, что эти песни, пятнадцатиминутное попурри из которых я тогда исполнял, прекрасно принимаются публикой. Начиная с того момента, я погрузился в этот репертуар и обнаружил настоящие шедевры. Мне захотелось их спеть, одному или в дуэте с друзьями. Мы и сделали это, ничего не усложняя, и, в итоге – не только единичный успех во Франции, но и в других странах Европы. Люди восприняли этот альбом как нечто новое. Я этого не ожидал.

VA: Как по-Вашему, чему вы обязаны этим успехом?
PB: Я думаю, потребности в нежности, искренних чувствах, чистоте, выраженных в мелодиях. Необходимо снова окунуться в эту эпоху, когда в отношениях присутствовала особая элегантность. Люди умели жить без суеты. Это еще и эпоха, с достоинством отстаивавшая свою самобытность. В тридцатые годы Франция говорила: «Вот так это должно быть, вот так это надо делать». «Вот так» – значит быть непохожим на других, значит быть примером для подражания. Потом захотелось быть как все. Эти песни, эта музыка, эти темы, эта манера исполнения, это что-то, что, очевидно, не устареет никогда.

VA: Была беззаботность, баллады, романсы…
PB: Такие вещи по большей части исполняли мужчины (Трене, Шевалье, и др.), была также и драматическая манера исполнения, представленная женщинами (Дамиа). Из мужчин стоит послушать Жака Бреля, что узнать артиста, который, исполняя песни, так разрывал свою душу. Слушая Дамию и Жака Бреля, понимаешь, в чем настоящий источник вдохновения.

VA: Это эпоха, которая требовала своего, как в песне Quand on s’promène au bord de l’eau, которую Жан Габен исполнял в фильме «Belle Equipe».
PB: Для меня - очевидно, что этот альбом должен был быть привязан к 1936 году. Без сомнения, существовал определенный социальный климат. Этот период истории переходный, важный. Образ, нерасторжимо связанный с политикой. Можно провести параллели. Важно напоминать, что Франция поднималась благодаря одной определенной идее Республики. Альбом был уже готов, когда произошли события 21 апреля, но, неожиданно, это придало иной смысл диску. Презентация была назначена на следующий день 22 апреля в музее Народного искусства, мне было трудно выходить на сцену, так мне было плохо. Я открыл концерт «Le temps des cerises» а капелла, в темноте. Друзьям, которые там были, было тоже плохо, из-за результатов выборов, и потому что большинство не голосовали, несмотря на мои увещевания. Я устроил большой частный вечер 18 апреля, куда я пригласил знакомых и где постоянно твердил: «Голосуйте за Жеспена, потому что если его не поддержать, Ле Пен выиграет второй тур». Тогда все смеялись.

VA: А теперь у власти правые?
PB: Которые себя покажут, ведь у них теперь есть все рычаги. Если они не справятся, это будет ужасно…

VA: Но, ведь есть же левые?
PB: Мне удобнее видеть правых в оппозиции, которая нужна, чтобы реагировать, чтобы не давать топтаться на месте, чтобы наблюдать, чтобы сигнализировать. Нужно бороться, чтобы восстановить равновесие, но, я думаю, все эти разговоры в прессе, сомнения во всем и во всех бесполезны. Нужно набраться терпения, в декабре придет время потребовать первого отчета, а не теперь, когда они у власти всего лишь десять дней. Была речь в Ассамблее, во время которой представители левых смеялись. Это не улучшило ни чей имидж. Как следствие – результаты выборов, дискредитация политиков как класса, вот, к чему все это приводит, если не извлекать уроков. Я нахожу это тревожным.

VA: Вернемся к Entre-Deux. Вам не было страшно пойти по следам ваших великих предшественников?
PB: Было, но в тоже время, я уже неоднократно исполнял великих: Брель, Брассанс, возможно, когда-нибудь Ферре, когда я буду достаточно уверен в своих силах. Подводные камни, которых необходимо опасаться: это карикатурное исполнение, в том числе и на сцене, попытки петь эти песни, как если бы они были мои. Я не пытался их обновить, но хотел придать им современный характер. Это была сложная работа по выравниванию голоса, но я быстро набрал форму.

VA: Как Джонни, Сушон, Вулзи, Кабрель отреагировали на ваше предложение спеть с вами что-то из такого стародавнего репертуара?..
PB: С энтузиазмом. Единственный, кто немного сомневался – Жан-Луи Обер, потому что он был далек от подобного репертуара, но потом он позволил себя соблазнить. Мне кажется, это заманчиво – спеть эти маленькие шедевры, аранжированные с таким вкусом. Каждая песня имела право на индивидуальную упаковку. Это великолепно.

VA: Вы возвращаетесь в театр. Откуда это желание постоянного риска и напряжения?
PB: Это хороший вопрос, я его задам своему психоаналитику! (Смеется). Риск с этим альбомом сам по себе был очень важным, не считая того, что он помог мне осознать себя, риск со спектаклем гораздо больший, хотя, в последние несколько дней, я спокоен. Я думаю, это было необходимо, вероятнее всего, чтобы замаскировать страх перед театром. «Сыщик» – это необычная пьеса. Что мне больше всего нравится, это словесный поединок с Вебером, психологическая дуэль между двумя персонажами. Это будет забавно и драматично, чтобы уж закончить с детективной интригой. Необходимо, чтобы мы были на высоте, но о таком партнере как Жак Вебер я не мог и мечтать. Это будет настоящим счастьем.

VA: Быть артистом, это определенно заниматься сумасшедшей профессией?
PB: Скажем, для этого нужна некая доза легкомыслия. Чтобы лучше объяснить, смысл игры в том, чтобы никогда не проигрывать. Это основное.

Перевод: Larisa Streltsova






Понравилось? Поделитесь с друзьями!


  • ВКонтакте
  • Facebook


Предыдущая новость Следующая новость Версия для печати Отправить эту статью другу Создать из статьи PDF-файл
Другие новости
11.05.2017 23:00:00 - Интервью с Даниэлем Лавуа, неизменным Фролло из "Нотр-Дам де Пари"!
12.04.2017 23:00:00 - Интервью с Анжело Дель Веккио, Квазимодо из Нотр-Дама!
11.04.2017 23:00:00 - Анонс интервью с одним из актеров Нотр-Дама
22.02.2017 22:50:00 - Интервью с Ришаром Шаре с русскими субтитрами!
29.12.2016 0:50:00 - Новогоднее поздравление от Ришара Шаре
29.10.2016 20:00:00 - Певец Рено : новый клип «Слова»
25.03.2015 18:21:44 - Ретроспектива: альбом Jenifer "Jenifer"
25.03.2015 17:00:00 - День Рождения Jean Sablon
13.01.2015 15:00:00 - День Рождения Richard Anthony
09.01.2015 13:31:32 - День Рождения Лары Фабиан


Подписаться на новости сайта


сольные исполнители
Наши партнеры

Официальный фан-клуб Гару в России



Dalida Legenda







Яндекс цитирования

(c) 2001-2016 Frenchmusicals Group