OOPS. Your Flash player is missing or outdated.Click here to update your player so you can see this content.
Ближайшие события
меню
Поиск
RSS канал
мюзиклы
FRENCHMUSICALS рекомендует
Где учиться ?

Сообщество Франкофонов в Санкт-Петербурге

Что послушать ?

Лучшее радио Франции !


Радио Cherie FM

Слушать прямо сейчас >>

Реклама
Реклама

Страницы :
 
в 12.10.2004 20:40:00 ( 45984 прочтений )
Garou


Дискография.


La moitie du ciel

Paroles: Ėlisabeth Anaîs.
Musique: Richard Cocciante



Elles sont faites pour les choses douces
La soie et le velours
Plonger leur corps dans la mousse
Les enfants, les fleurs et l'amour

Elles ne savent pas faire la guerre
Pourtant elles vivent en enfer
Et si Dieu est notre Père
Qu'il écoute leurs prières

Ils pourraient
Veiller sur la moitié du ciel
Celle qui nous ramène à l'essentiel
Dans ce monde, tout est égal
Mais un peu moins, c'est fatal
Pour les femmes
Pour les femmes

Si leurs larmes coulent sous le joug
Elles restent debout
Si partout, on les bafoue
Leur sort lié à des fous

Elles ne savent pas faire la haine
Pourtant elles vivent dans la peine
Et si Dieu est notre Père
Qu'il écoute leurs prières

Il pourrait
Veiller sur la moitié du ciel
Celle qui nous ramène à l'essentiel
Dans ce monde, tout est égal
Mais un peu moins, c'est fatal
Pour les femmes
Pour les femmes

Veiller sur la moitié du ciel
Celle qui nous ramène à l'essentiel
Dans ce monde, tout est égal
Mais un peu moins, c'est fatal
Pour les femmes
Pour les femmes


Они созданы для нежных вещей,
Для шелка и для бархата,
Погружать свое тело в пену,
Для детей, цветов и любви.
Они не умеют воевать,
Однако они живут в аду,
И если Бог – наш Отец,
Пусть Он услышит их молитвы.

Можно было бы
Позаботиться о половине неба,
Той, которая возвращает нас к главному,
В этом мире все одинаково,
Но если не так – это фатально
Для женщин.

Если их слезы капают под ярмо,
Они остаются на ногах,
Если над ними иногда смеются,
Их участь связана с безумием,
Они не умеют сеять ненависть,
Однако они живут в муках,
И если Бог – наш Отец,
Пусть он услышит их молитвы.

Можно было бы
Позаботиться о половине неба,
Той, которая возвращает нас к главному,
В этом мире все одинаково,
Но если не так – это фатально
Для женщин.

Перевод: Виктория Терещенко


Назад к списку песен альбома «Seul»


Назад к дискографии Garou

Страницы :
 

Теги: Garou  




Понравилось? Поделитесь с друзьями!


  • ВКонтакте
  • Facebook


Предыдущая новость Следующая новость Версия для печати Отправить эту статью другу Создать из статьи PDF-файл
Другие новости
11.05.2017 23:00:00 - Интервью с Даниэлем Лавуа, неизменным Фролло из "Нотр-Дам де Пари"!
12.04.2017 23:00:00 - Интервью с Анжело Дель Веккио, Квазимодо из Нотр-Дама!
11.04.2017 23:00:00 - Анонс интервью с одним из актеров Нотр-Дама
22.02.2017 22:50:00 - Интервью с Ришаром Шаре с русскими субтитрами!
29.12.2016 0:50:00 - Новогоднее поздравление от Ришара Шаре
29.10.2016 20:00:00 - Певец Рено : новый клип «Слова»
25.03.2015 18:21:44 - Ретроспектива: альбом Jenifer "Jenifer"
25.03.2015 17:00:00 - День Рождения Jean Sablon
13.01.2015 15:00:00 - День Рождения Richard Anthony
09.01.2015 13:31:32 - День Рождения Лары Фабиан


Подписаться на новости сайта


сольные исполнители
Наши партнеры

Официальный фан-клуб Гару в России



Dalida Legenda







Яндекс цитирования

(c) 2001-2016 Frenchmusicals Group